¿Qué libros o autores de ciencia ficción son los mejores para retratar las percepciones lingüísticas como parte central de la historia?

¡Woah, es difícil de creer que 1984 de George Orwell no haya sido mencionado todavía! Para mí, como lingüista, este libro tiene algunas de las declaraciones y opiniones más provocativas sobre el lenguaje que he visto en un libro no específicamente orientado lingüísticamente.

“Es una cosa hermosa, la destrucción de las palabras. Por supuesto, el gran desperdicio está en los verbos y adjetivos, pero hay cientos de sustantivos que también pueden eliminarse. No solo son sinónimos, también están los antónimos … ”

“¿No ves que todo el objetivo de Newspeak es reducir el rango de pensamiento? Al final haremos que el crimen de pensamiento sea literalmente imposible, porque no habrá palabras para expresarlo. Cada concepto que pueda ser necesario ser expresado por exactamente una palabra, con su significado rígidamente definido y todos sus significados subsidiarios borrados y olvidados “.

“Incluso ahora, por supuesto, no hay ninguna razón o excusa para cometer un delito mental. Es simplemente una cuestión de autodisciplina, control de la realidad. Pero al final no habrá necesidad de eso. La revolución estará completa cuando el lenguaje es perfecto “.

“¿Cómo podrías tener un eslogan como ‘la libertad es esclavitud’ cuando se ha abolido el concepto de libertad? Todo el clima de pensamiento será diferente. De hecho, no habrá pensamiento, tal como lo entendemos ahora”.

(todo de las páginas 45-47)

Los conocimientos lingüísticos son imprescindibles para estas tramas de ciencia ficción:

  • De acuerdo, Embajada de China Miéville (autor)
  • “Tk’Tk’Tk” de David Levine (premio Hugo)
  • Sheila Finch’s Reading the Bones (premio Nebula) y The Guild of Xenolinguists
  • “Cold Words” de Juliette Wade en Analog 2007 que trata sobre la antropología y la lingüística de una especie alienígena similar a un lobo

Sin embargo, muchos problemas de lingüística se resuelven en la ciencia ficción con un traductor universal .

Un ejemplo típico de un traductor automático es el utilizado en Old Man’s War por John Scalzi (autor).

Una alternativa inteligente es el pez babel de la Guía del autoestopista de la galaxia de Douglas Adams , un pez real que se coloca en el oído humano . “[El pez babel] se alimenta de la energía de las ondas cerebrales, absorbiendo todas las frecuencias inconscientes y luego excretando telepáticamente una matriz formada a partir de las frecuencias conscientes y las señales nerviosas captadas de los centros del habla del cerebro, cuyo resultado práctico es que si te quedas uno en su oído, puede comprender instantáneamente cualquier cosa que se le diga en cualquier forma de lenguaje: el discurso que escucha decodifica la matriz de ondas cerebrales “.

La Guía del autoestopista también tiene otros chistes lingüísticos / lingüísticos como:

Es un hecho curioso, y al que nadie sabe cuánta importancia atribuir, que algo así como el 85 por ciento de todos los mundos conocidos en la Galaxia, ya sean primitivos o muy avanzados, hayan inventado una bebida llamada jynnan tonnyx, o gee -NNT’N-ix, o jinnond-o-nicks, o cualquiera de las miles o más variaciones sobre el mismo tema fonético. Las bebidas en sí no son las mismas, y varían entre el “chinanto / mnigs” de Sivol, que es agua común servida a una temperatura ligeramente superior a la temperatura ambiente, y el “tzjin-anthony-ks” de Gagrackan que mata a las vacas a cien pasos; y, de hecho, el único factor común entre todos ellos, más allá del hecho de que los nombres suenan igual, es que todos fueron inventados y los nombres ANTES de que los mundos involucrados hicieran contacto con cualquier otro mundo.

¿Qué se puede hacer de este hecho? Existe en total aislamiento. En lo que respecta a cualquier teoría de la lingüística estructural, está fuera del gráfico y, sin embargo, persiste. Los viejos lingüistas estructurales se enojan mucho cuando los jóvenes lingüistas estructurales continúan y se quedan despiertos hasta tarde en la noche convencidos de que están muy cerca de algo de profunda importancia, y terminan convirtiéndose en viejos lingüistas estructurales antes de su tiempo, enojándose mucho con los jóvenes. . La lingüística estructural es una disciplina amargamente dividida e infeliz, y un gran número de sus practicantes pasan demasiadas noches ahogando sus problemas en las zodahs de Ouisghian. [1]

[1] http://www.theatlanticwire.com/g