¿Qué versión de Moby Dick contiene la ilustración original y el diseño del libro?

Honestamente, solo hay una edición ilustrada de Moby-Dick que vale la pena señalar: la edición de 1979 de Arion Press que tiene 100 cortes de madera de Barry Moser. Fue reeditado en una edición menos costosa por la Universidad de California.

OK, hay otra que debes conocer: la edición de 2009 de la Folio Society con 281 ilustraciones de Rockwell Kent.

Finalmente, hay una edición más que debes conocer: Moby-Dick en imágenes: un dibujo para cada página de Matt Kish. Son solo ilustraciones. Sin texto (pequeño).

Aquí hay una foto de Rockwell Kent:

Y aquí hay una foto de la edición de Arion:

No había ilustraciones en las ediciones originales de 1851 de Moby-Dick . Y sí, digo ediciones porque había dos: salió primero en Inglaterra y se llamaba The Whale ; la edición estadounidense (que salió un mes después) fue la que se llamó Moby-Dick . Y, lo creas o no, las dos ediciones son diferentes: la versión británica tiene algunas partes editadas que podrían haber ofendido la sensibilidad política o religiosa de las personas.

En cuanto al diseño del libro, ambos son diferentes también:

1. La ballena . Londres: Richard Bentley, 1851 3 vols. (viii, 312; iv, 303; iv, 328 pp.) Publicado el 18 de octubre de 1851, en guinea y media, en una edición de 500 copias. Bentley, el principal editor de los “tres pisos”, le dio a The Whale y un atuendo físico inusualmente elaborado: fundas de tela azul profundo y espinas blancas decoradas con ballenas doradas (desafortunadamente eran ballenas francas, no cachalotes como Moby Dick). Es difícil entender por qué le dio un tratamiento tan lujoso a un trabajo que era tan diferente de la ficción típica de tres pisos y para el que esperaba pequeñas ventas. Probablemente, alrededor de un tercio de la edición se encuadernó de esta manera, ya que Bentley luego cubrió algunos juegos con tela marrón y púrpura ordinaria y todavía tenía hojas disponibles en 1853 para su edición de un volumen. Todas las copias de la edición de Bentley son, por lo tanto, de la misma impresión, pero pueden aparecer (1) en tres volúmenes con tela azul y blanca y ballenas estampadas en oro en las espinas, (2) en tres volúmenes con tela marrón o púrpura y sin ballenas en las espinas, y (3) en un volumen con tela roja y cancelar las páginas de título con fecha de 1853.

2. Moby-Dick; o la ballena. Nueva York: Harper and Brothers, 1851. xxiii, 635 páginas. Publicado probablemente el 14 de noviembre de 1851, a $ 1.50, en una impresión de 2, 915 copias. Los Harpers presentaron el trabajo como un volumen voluminoso único, cubierto con varios colores de tela (rojo, azul, verde, morado, marrón o negro) y con un dispositivo de salvavidas estampado a ciegas en las cubiertas delantera y trasera. Aunque los volúmenes de Harper eran mucho menos atractivos que los de tres pisos de Bentley, es posible que Melville los prefiera, ya que creía que “los libros deberían estar apropiadamente vestidos” (como dijo en su revisión de The Red Rover de Cooper), y al menos El crítico de Moby-Dick para el New Bedford Daily Mercury pensó que los volúmenes de Harper eran “en algunos aspectos” muy parecidos a una ballena “incluso en apariencia externa”. Algunas primeras hojas de impresión fueron luego (alrededor de mediados de 1852) envueltas en tela estampada a ciegas con un patrón arabesco en la parte delantera y trasera. Una segunda impresión (250 copias) apareció en 1855, una tercera (253 copias) en 1863 y una cuarta (277 copias) en 1871, cada una con una página de título fechada.

Fuente: http://www.whalingmuseum.org/lib

Se ven diferentes en términos de color, cubierta e incluso la cantidad de volúmenes, como puede ver. Además de eso, ambas ediciones tienen otras variantes más pequeñas (errores tipográficos, errores ortográficos, etc.) que se han corregido en ediciones más modernas.

Por mi dinero, la mejor edición que he visto (con una pequeña advertencia que llegaré en un momento) es la oferta actual en la serie Norton Critical Edition (segunda edición). La edición del texto es más o menos precisa y los editores incluyen un montón de ilustraciones muy útiles en los materiales complementarios que le permiten tener una idea visual de algunas de las cosas de las que Melville habla mientras se va en la caza de ballenas. negocio.

Dicho esto, hay un error evidente que Parker y Hayford cometieron en su edición. Entonces, si obtiene esta edición, vaya rápidamente al Capítulo 114 (The Gilder) y tache las comillas alrededor del párrafo que comienza con “¡Oh, claros de hierba!” No hay evidencia textual para esta inserción (es decir, no está ni en el manuscrito ni en la primera edición del libro) y al agregarlos, cambian el hablante / pensador del párrafo de Ismael a Acab.

Entro en detalles súper nerd sobre por qué creo que el texto no admite su cambio en la segunda mitad de mi publicación de blog aquí: http://melvillean.livejournal.co

Probablemente fue más información de la que necesitabas. Pero aparte de comprar en anticuarios, no encontrará una edición moderna del libro que reproduzca el diseño del libro del original. Tampoco, diría, es una edición tan deseable.