¿Qué libros representan mejor la cultura de Italia? ¿Cómo lo hacen tan bien?

Ok, tienes una gran, gran pregunta. Es un gran desafío para mí, primero debido a mi inglés, segundo porque, honestamente, incluso si hubiera escrito en italiano aún sería muy difícil. Italia es un país muy complicado, política e ideológicamente. Es el país del papa y Mussolini, Fibonacci y Gramsci, Renzo Piano y Silvio Berlusconi, Colombo y Cassano. Soy honesto: es una pregunta que va mucho más allá de mi inglés y mis conocimientos, pero aún así, escribiré una lista breve, muy personal. (Sin embargo, no voy a discutir, pero me encantaría hacerlo contigo en los comentarios, tal vez con un poco de ayuda de alguien que sepa más que yo). Además, para hacer que mi respuesta sea muy italiana, yo Escribiré los títulos tanto en italiano como en inglés.

(Cuidado: la lista es muy personal)

  • El príncipe (Maquiavelo): te da una idea de cómo uno de los pensadores italianos más famosos vio la política.
  • Gomorra (Saviano) – Olvida tu idea sobre la mafia. Un jefe no es un elegante Al Pacino, sino un hombre de negocios listo para di todo por dinero.
  • L’orda (Gian Antonio Stella) – Un gran libro sobre la inmigración italiana y cómo, hoy, olvidaron por lo que han pasado.
  • L’Orlando furioso (Ariosto)
  • Yo Malavoglia (Verga)
  • La divina commedia (¡ni siquiera lo intentes traducir en inglés!)
  • Il giardino dei Finzi Contini (Bassani) – Una gran novela sobre la transformación del fascismo después de las leyes raciales.
  • Ragazzi di vita (Pasolini) – sobre la vida en Roma después de la Segunda Guerra Mundial
  • Un hombre (Oriana Fallacci) – No puedo describir este libro. Increíble.

Esto es solo una idea. Busca en Google esos libros y lee más sobre ellos. Lo siento, no puedo responderte por completo, pero estoy trabajando duro en mi inglés para que suceda algún día. 🙂

Gracias por pedir mi opinión!

La cultura es difícil de definir a veces. A grandes rasgos, diría que son las experiencias y actitudes comunes y compartidas de las personas.

Desde el punto de vista de un extranjero, es fácil, y a menudo entretenido, señalar las diferencias de los italianos porque gran parte de lo que hace que Italia sea única está en la superficie. Pero esto a menudo aparece como una caricatura, centrándose en las anécdotas en la superficie y no profundizando.

Quizás una excepción sea Tim Parks, quien tiene suficiente experiencia como para profundizar en las dicotomías y complejidades de la vida aquí. También reconoce que vivir aquí es una experiencia “práctica” y no pinta una sola imagen de la cultura.

Todas las novelas de Elena Ferrante capturan algo profundo y primitivo sobre Italia y hacen un buen trabajo mostrando la evolución de la lucha de clases y política. Lo hace bien porque es una escritora fantástica que detalla minuciosamente las personas y su psicología, lo que revela al lector entre líneas una dinámica que ellos mismos no pueden discutir. Ella escribe sus libros ambientados en Italia en lugar de sobre Italia, lo que significa que la vida se representa como un telón de fondo, en lugar del tema.

Italia es un mundo de dicotomía y contraste. Como dijo Dorin, tienes al Papa y la Mafia … La bella y la brutta. Es un desastre, pero uno de los más bellos y encantadores que he visto. Cuanto más profundizo, más veo que lo que está en la superficie tiene explicaciones diferentes o múltiples. Para escribir con éxito sobre la vida aquí, creo que uno necesita capturar esa complejidad y mi presentimiento es que sería mejor si la voz no fuera de un autor hablando de lo que ven, sino más bien los personajes que se expresan como italianos, como E. Ferrante lo hace.

A2A. Usted pregunta: ¿Qué libros representan mejor la cultura de Italia? ¿Cómo lo hacen tan bien?

Si bien está anticuado, creo que la novela El prometido de Alessandro Manzoni todavía hace un trabajo decente al representar muchos temas comunes que sostienen la cultura italiana.

Como todavía es lectura obligatoria en la escuela (junto con la Divina Comedia de Dante), diría que la mayoría de los italianos ni siquiera lo toman en consideración (más: diría que la mayoría de los italianos lo detestaron profundamente en algún momento de su vida) , hasta el punto de que Umberto Eco recomendó dejar de convertirlo en una lectura obligatoria, para que los italianos puedan redescubrirlo adecuadamente).

Mucho sucedió desde que se publicó por primera vez esa novela (la unificación de Italia, luego la Primera Guerra Mundial, luego el fascismo, luego la Segunda Guerra Mundial, luego el “milagro económico” de los años 50, luego los llamados años de plomo, seguidos por mani pulite: no encontrarás nada de eso en la novela, pero creo que probablemente encontrarás en ella la clave para descifrar (o al menos interpretar) esos hechos como lo hacen actualmente muchos (¿la mayoría?) italianos.