Los estudiantes que comienzan [1] con el latín tienden a leer:
- César – de Bello Gallico
- Catulo – las hendecasilábicas (1-60) y algunos de los elegíacos (69 +) [2]
- Cicero: cualquiera, de verdad, pero en Catilinam es probablemente el más común
- Virgil – Eneida (por alguna razón, los estudiantes no leen Eclogues o Georgics en mi experiencia): cualquier libro está bien, realmente, pero el libro 2 es divertido, el libro 4 es muy conmovedor, el libro 6 también es bastante accesible IMO
- Ovidio – Metamorfosis – Recomiendo el libro 8 [3]
Estos son solo los textos estándar que las personas tienden a leer cuando comienzan el latín, pero no hay una razón real por la que un estudiante que domine la gramática y la morfología no pueda leer casi nada. Me mantendría alejado del latín temprano, como Ennius o Livius Andronicus, o incluso Plautus o Terence, porque será algo diferente del latín estándar que se aprende en las escuelas. También evitaría trabajos que sean difíciles de apreciar sin un buen sentido del contexto: autores posteriores, como Lucan o Statius, y ciertamente Juvenal, podrían ser difíciles hasta que hayas leído primero tu Virgil y Ovidio. También evitaría obras que sean muy filosóficas, simplemente porque no puedo imaginar que sean muy divertidas como primer gusto de un estudiante del latín real: Lucrecio, por ejemplo, o Cicero De Re Publica.
Eso todavía deja mucho más para leer fuera de esa selección inicial. Si está interesado en la prosa, pero considera que el constante engrandecimiento de Cicero es realmente molesto [4], sugeriría a Suetonio (más escritor de chismes que historiador, pero divertido de leer), Livio, Salustio o Tácito (podría ser más difícil) ) Otra gran opción, creo, es Séneca. Me encanta su estilo puntiagudo y aforístico, pero puede que no sea la taza de té de todos. Sus obras también son geniales [5].
Si quieres más poesía, nunca puedes equivocarte con más Virgilio (la historia de Orfeo, líneas 453-527, en Georgics IV es divertido) u Ovidio. Tampoco puedes equivocarte con Horace: todos los escolares británicos solían memorizar las Odas. Los poetas elegíacos también son geniales: Propercio, Tibulo y Ovidio. Ovid’s Ars Amatoria es divertido y divertido, y no es terriblemente difícil [6]. Además, realmente no hay razón para no leer los poemas más largos de Catulo. Son algo difíciles, pero realmente muy buenos. Catullus 63 es realmente sorprendente, pero querrás aprender un poco sobre el medidor muy complicado antes de sumergirte. Catullus 64 es una de las mejores piezas épicas escritas en latín, y a excepción de la Eneida, probablemente tenga más comentarios al respecto. por línea que cualquier otro poema: si vas a memorizar un poema, debería ser este.
- ¿Ha disminuido la elocuencia en el discurso del idioma inglés en el último siglo? ¿Cuáles son las causas y las implicaciones de esto?
- ¿Por qué el profesor Challenger nunca obtuvo el atractivo masivo de Sherlock Holmes?
- Autores publicados: Describa su experiencia en la publicación de su primera novela, ya sea a través de un agente literario, directamente a través del editor o autoedición. ¿Puede detallar su porcentaje de regalías, anticipo, género e ingresos?
- ¿Por qué no hay novelas como Jane Eyre o Orgullo y prejuicio con una protagonista negra?
- ¿Cuál es la primera evidencia de dragones en la historia o la literatura?
–
[1] Al comenzar aquí quiero decir que el estudiante ha cubierto la mayor parte de la morfología y la gramática del latín, pero ha leído poca o ninguna lectura de la literatura clásica real.
[2] Para Catullus, The Student’s Catullus (http://www.amazon.com/Students-C…) de Garrison es un gran libro, tiene notas y un brillo para todo el vocabulario de los poemas.
[3] No puedo recomendar lo suficiente el comentario de Hollis sobre el Libro 8 (http://www.amazon.com/Ovid-Metam…). Utilicé una edición anterior, pero estoy seguro de que esta es igual de buena.
[4] No estás solo. Séneca escribió que Cicerón hablaba de sí mismo “no sin causa, sino sin fin”. Uno de mis profesores latinos notó que el poema épico de tres libros de Cicero sobre su propio consulado (De Suo Consulatu) se ha “perdido misericordiosamente”.
[5] Curiosamente, las obras de teatro de Séneca, y no las obras de los griegos, fueron lo que la mayoría de Occidente leyó hasta aproximadamente el siglo XVII. Shakespeare, en particular, claramente leía mucho Séneca y, de hecho, cuando lee las obras de teatro o la prosa de Séneca, uno se encuentra traduciendo casi automáticamente algunas de las líneas de Séneca en líneas de Shakespeare. Por ejemplo, tome ” Tanta stultitia mortalium est” de su primera epístola; es casi imposible no decir eso como “Oh, qué tontos son estos mortales”.
[6] Recomiendo mucho el comentario de Hollis sobre el Libro 1 también.