Mi soneto de Shakespeare favorito de todos los tiempos es el 104, que pertenece a la secuencia Fair Youth en la que Shakespeare está expresando su amor a un joven. Este hombre, sin embargo, sigue siendo un misterio para nosotros, pero existen varios candidatos entre los que se encuentran Henry Wriothesley y William Herbert. Este soneto es muy hermoso para mí porque cuando lo leo, se trata de la mujer que amo, representa su belleza incesante y el amor eterno que tengo por ella.
Cuando leo Sonnet 104 me llena de alegría saber que alguien más tuvo un amor tan profundo como yo y siempre les estoy agradecido por expresarlo de una manera que no pude. La línea 1 resuena especialmente conmigo, ya que cuando le digo a mi pareja que es hermosa, siempre me dice que no es cierto; solo cuando le digo que para mí su belleza siempre permanecerá en la primavera, ella acepta mi cumplido, que es exactamente como se abre este soneto. Vamos a ver:
SONNET 104
Para mí, buen amigo, nunca puedes ser viejo,
Porque como eras la primera vez que eché un ojo,
Tal parece tu belleza todavía. Tres inviernos frios
Han desde los bosques sacudió el orgullo de tres veranos,
Tres bellos manantiales hasta el otoño amarillo giraron
En el proceso de las estaciones que he visto,
Tres perfumes de abril en tres Junes calientes quemados,
Desde la primera vez que te vi fresco, que todavía son verdes.
Ah! Sin embargo, ¿es bella, como un dial-hand,
Robar de su figura y no percibir el ritmo;
Así que tu dulce tonalidad, que creo que aún permanece,
Tiene movimiento, y mi ojo puede ser engañado:
Por miedo a lo cual, escucha esto, envejeces sin raza;
Antes de que nacieras fue el verano muerto de la belleza.
- ¿Por qué Rusia no produce literatura de la calidad que tenía hace dos siglos?
- ¿Qué se entiende por ‘tomó prioridad’? ¿Cómo se usa en un contexto literario?
- En el poema ‘The Rime of the Ancient Mariner’ de Samuel Taylor Coleridge, ¿por qué el marinero detuvo al invitado de la boda?
- ¿Qué es un análisis del poema ‘One Perfect Rose’ de Dorothy Parker?
- ¿Cómo se hizo famoso el adagio de que ‘los elefantes nunca olvidan’?
El uso del número 3
Un hecho interesante sobre este soneto es la repetición de 3, y si tiene algún significado o es simplemente un dispositivo literario. Tal recurso literario de usar 3 años para expresar una relación amorosa fue ampliamente utilizado por Ronsard, Desportes y Daniel, y puede haberse originado con Horace en sus Epodes en donde afirma:
hic tertius diciembre ex quo destiti
Inachia furere, silvis honorem decutit.
Epodes.XI.5-6.
( ‘ Este es el tercer diciembre, ya que por fin dejé de enamorarme de Inacchia, que ahora sacude de los árboles toda su gloria’).
El uso de 3 para representar el amor también puede hacer referencia a la Santísima Trinidad, ya que la alusión bíblica también era común entre los escritores isabelinos. De cualquier manera, el uso de 3 de una manera tan literaria probablemente habría sido conocido por Shakespeare, y es posible que haya querido emplear este dispositivo, o tal vez solo haya conocido a Fair Youth durante 3 años, pero la mayoría de los estudiosos piensan que esto es improbable.
Análisis del soneto 104
Me gustaría explicar brevemente el significado de las líneas en este poema para que sean más claras para que pueda comprender su aprecio por este soneto por encima de todos los demás.
Líneas 1–3
En esta línea 1–3, Shakespeare comienza diciéndole a Fair Youth que, para el propio Shakespeare, la belleza de Fair Youth nunca se desvanecerá, ya que se ve igual que el día en que se conocieron.
Líneas 3–8
En las líneas 3–8, Shakespeare expresa que en los 3 años que se conocen, y durante todas las estaciones, su belleza no se ha desvanecido.
Línea 8
En la línea 8, Shakespeare usa el color verde como metáfora de la belleza juvenil, algo que le gustaba hacer; En La tragedia de Antonio y Cleopatra, Cleopatra hace referencia a su juventud como:
‘Mis días de ensalada,
Cuando era verde en el juicio: frío en la sangre ‘
Líneas 9-10
Mirando las líneas 9 y 10 juntas, Shakespeare hace referencia a un reloj, la manecilla del dial es la manecilla de un reloj, y los relojes en este período a menudo no tenían manecilla de minutos;
‘robando de su figura y sin ritmo percibido’
expresa que la manecilla de la hora apenas se mueve. A lo que Shakespeare alude es que la belleza de la Feria de la Juventud se desvanece imperceptiblemente lentamente.
Linea 11
La línea 11 indica que el tiempo se detiene para la cara de Fair Youth que no se ha visto afectada por el envejecimiento.
Línea 12
En la línea 12, Shakespeare nos dice que sus ojos parecen engañados por la belleza que la Feria de la Juventud ha conservado durante 3 años desde que se conocen.
Línea 13
En la línea 13, Shakespeare expresa su temor de que esta persona realmente esté envejeciendo rápidamente, pero el amor puede estar cegándolo ante ese hecho.
Línea 14
Y finalmente la línea 14, que es mi favorita y, en mi opinión, una de las hermosas oraciones en inglés:
“Antes de que nacieras fue el verano muerto de la belleza”.
Aquí Shakespeare está expresando que cuando nació la Juventud Justa la ‘belleza’ murió, porque no podía haber nada más hermoso en el mundo que él. Esta línea es tan hermosa y expresa un amor profundo y emocional por el tema del poema que pocos escritores, si es que alguno, han logrado desde entonces. Para mí esta línea es el amor verdadero.
Resumen
Para mí, Sonnet 104 expresa un profundo amor cuando el autor le dice al sujeto que “eres tan hermosa como el día que te conocí”. Interpreto este soneto en el sentido de que el amor es ciego, y vemos a la persona que amamos románticamente con nuestro corazón y no con nuestros ojos, por lo tanto, posee una belleza eterna que otros son incapaces de ver.
Shakespeare expresa un sentimiento similar en El sueño de una noche de verano en el Acto 1, Escena 1, donde Helena dice:
El amor no mira con los ojos, sino con la mente;
Y, por lo tanto, el Cupido de wing’d está pintado a ciegas:
El soneto 104 es el más exquisito, elegante y divino de todos para mí.