Me temo que en realidad no puedo entender de qué se trata, y también tengo problemas para entender la versión modificada de Quora User . No es que su versión sea mala; Simplemente no puedo entender de qué está hablando el párrafo. Como dice RCL, realmente necesita ser totalmente refundido.
Jack se sintió aliviado, pero no quería poner en peligro a John.
¿Cuál es exactamente la conexión aquí?
Si hubiera estado en el hospital, habría querido ayudar de cualquier manera posible.
- ¿Está bien escrito el pasaje a continuación?
- ¿Por qué la mayoría de la gente quiere escribir un libro?
- ¿Cuáles son las habilidades requeridas para escribir un libro?
- Si ya tengo un libro, ¿sería “incorrecto” descargarlo para poder tener una copia electrónica en mi tableta?
- Si me convierto en autor, ¿tendré tiempo para mí?
Así que no había estado en el hospital cuando se necesitaba ayuda, aunque si lo hubiera hecho hubiera querido ayudar …
No presumió que él y John pensaran lo mismo, pero aún consideraba que John querría ayudar. Lo mantendría breve.
Ahora cree que John querría ayudar . Esto cambia la posibilidad de que John ayude al presente o al futuro. Tomado con lo que se dijo antes, cada vez es más difícil descubrir qué está pasando.
Además, la conexión entre las afirmaciones de que 1. Jack se sintió aliviado, 2. Jack no quería poner en peligro a John y 3. Jack decidió que lo mantendría breve, es completamente desconcertante.
El ‘él’ es un problema, especialmente en “Si hubiera estado en el hospital, habría querido ayudar de cualquier manera posible”: ¿quién es “él” en esta oración?
Por cierto, un factor que contribuye al riesgo de confusión es el cambio continuo del punto de vista del autor (“Jack se sintió aliviado”) a los pensamientos personales de los personajes (“Si hubiera estado en el hospital, hubiera querido ayudar de cualquier manera posible”. . “) Esto debe usarse con cuidado ya que puede enturbiar las aguas, especialmente dado el número de ‘él’ en el párrafo.