Es demasiado lento si solo se nota el hecho de que “él” tomó un taxi para ir al restaurante los días 2 y 5, muchas palabras desperdiciadas que no agregan ningún color a la escena.
Es demasiado rápido si quisieras hacer algo con el viaje en taxi como parte de la narración, aquí no hay narrativa.
No sé qué guardaría, qué cortaría, qué agregaría, porque no hay contexto. La combinación de estilo más cercana que se me ocurre es una especie de novela negra muy procesal. Pero dudo que lo deje como está.
EDITAR: Notas detalladas –
- Cómo necesitar escribir una propuesta independiente
- ¿Jeffrey Archer es un buen escritor?
- ¿Cómo debo escribir un artículo satírico sobre adicción a la tecnología?
- Solo se me ocurren “buenas” ideas a través de la discusión y la discusión. ¿Es este un tipo particular de pensamiento?
- ¿Qué debo escribir en mi carta a mi padre biológico?
- El uso de “después” desconecta la acción de subir a la cabina de la acción de dar un destino, lo cual es malo para el flujo. Solo di “Saltando a un taxi, dijo …”
- “Un taxi” se siente débil aquí. En lugar de la forma indefinida, algo como “Subirse al taxi más cercano …” da forma a la escena. (Contraste “Marcó un taxi y subió”, donde la escena se establece por el acto de marcar, por lo que la forma indefinida está bien.) “Un taxi”, para mí, solo es adecuado aquí si está enviando un mensaje muy específico sobre cuán poco le importa a “él” en qué taxi se está metiendo.
- “Dijo” debería ir seguido de una coma, como señala Elizabeth Goldberg.
- ¿Por qué “2nd Avenue y 5th”? Si conoce la convención, “2º y 5º” es más natural; si no lo hace, “2nd Avenue and 5th Street” es más natural. (Además, generalmente es la calle primero).
- Coma antes de “por favor”, por favor.
- “Acelerado” implica la perspectiva del lugar desde el cual parte el taxi, pero “pronto llegó” implica la perspectiva del destino al que llega el taxi. Este cambio de perspectiva repentino y no declarado es difícil de leer. Notablemente, “él” no está en ninguna perspectiva; él está en la perspectiva de la cabina que se mueve de un lugar a otro.
- “Él” y “él” en la última oración son ambiguos. Si vas a jugar rápido y suelto con pronombres indefinidos, debes ser coherente al referirte a otras personas en la escena. “Pagó al conductor ” es mucho más claro.
- “Caminado al restaurante” no logra colocar el restaurante en la escena. El restaurante podría estar en cualquier lugar a poca distancia de 5th Street y 2nd Avenue. Se requiere una preposición diferente, al menos.
La redacción después de ajustar las notas detalladas es algo así como:
Saltando al taxi más cercano, dijo: “Esquina de la quinta y segunda, por favor”. El conductor asintió bruscamente y pisó el acelerador. Por la magia negra del taxista de Nueva York, pronto llegaron a su destino; Pagó al conductor, salió y entró en el restaurante.