Shakespeare escribió obras de teatro para entretener a la gente común, así como a los monarcas y señores. Como resultado, encontrarás una sorprendente cantidad de humor discreto en algunas de sus obras. Recuerdo que mi antiguo profesor de inglés señaló algunos ejemplos de esto en el Acto 1, Escena 1 de Romeo y Julieta.
Líneas 20-30:
Sampson: […] Seré civil con las criadas. Les cortaré la cabeza.
Gregory: ¿Los jefes de las criadas?
- ¿Cuál es el significado de “mérito literario”?
- ¿Puedo tener un poema corto sobre mi abuelo que falleció el mes pasado?
- ¿De qué se trata este soneto?
- ¿Cuáles son las ideas sobre el poema de Thomas Hardy ‘The Workbox’?
- ¿Cuál es la pregunta sin respuesta de Winston en la novela ‘1984’ de George Orwell? ¿Por qué es importante?
Sampson: Ay, los jefes de las doncellas o sus doncellas
[“Maidenhead” es una palabra arcaica para la virginidad de alguien; en contexto, descubres que Sampson y Gregory están haciendo juegos de palabras sobre violar a las sirvientas de la casa Montague].
[…]
Gregory: ¡Dibuja tu herramienta! ¡Aquí viene la casa de Montagues!
Sampson: ¡Mi arma desnuda está fuera!
[Dada la conversación anterior, creo que están usando las palabras “herramienta” y “arma” en un sentido no literal, así como el sentido literal]
Creo que, si entendiera el dialecto y el contexto modernos, a Shakespeare le encantarían las comedias con mucho juego de palabras y algo de payasadas. Blackadder viene a la mente de inmediato.