Bueno … no lo es, necesariamente. Supongo que por su frase usted quiere decir “inglés y americano” como algo separado de otro idioma, quizás el nativo. La poesía inglesa y estadounidense tiene mucho que ofrecer pero, me atrevería a decir, no más que la poesía de otros idiomas. ¿Puntos de vista alternativos? Sí, esas son buenas razones para contemplar estas alternativas, pero te pregunto, ¿cuántas veces crees que se ha exhortado a los amantes de la poesía inglesa y estadounidense a aprender, estudiar, abrazar y comprender la poesía en otro idioma … quizás el tuyo? ? ¿NUNCA? Que nos jodan
Si, por otro lado, eres un hablante nativo, la poesía en general te hace perder algunas cosas de la cultura moderna y sus metodologías de aprendizaje … emoción, connotación, percepción, interpretación, empatía y puramente la capacidad de agregar ternura, comprensión y genuino cuidado de tu percepción. A menudo, estos son ignorados por los empiristas, que desean respuestas desprovistas de sentimiento. Sin embargo, todos somos criaturas de la emoción. Los escondemos, nos presentamos con ellos completamente disminuidos, invocamos Joe Friday “Solo los hechos, señora”. Pero cualquiera de nosotros que haya tratado con policías sabe que siempre hay mucho más de lo que te dejan decir, mucho más de lo que quieres y necesitas decir.
Así es como somos. Somos superficiales hasta que llega el empujón, y luego hablamos. La poesía es así.
Escribimos poesía para resistir el dominio de la lógica pura. No somos pura lógica, no importa cómo nos sintamos que debemos ser … siempre buscamos las respuestas que queremos o no queremos. Esa es nuestra naturaleza.
- ¿Cuánta lectura es ‘mucha lectura?’
- Cómo hacer una revisión de literatura para un proyecto de investigación
- ¿Cuál es el significado del título ‘El guardián entre el centeno?
- ¿Cuáles son algunos libros cortos de menos de 50 páginas?
- ¿Cuáles son los 25 mejores libros que una persona cultivada debe tener o debe leer?
Gracias, Carla Wheaden , por preguntar …