¿Está el alfabeto cirílico en riesgo de morir en Serbia?

No.

Los alfabetos latino y cirílico son iguales en Serbia y este es el legado de Yugoslavia, cuando todos hablamos el mismo idioma (serbocroata). Teníamos un método simple para escribir ‘nuestro’ idioma con signos latinos o cirílicos:

30 letras, elige lo que quieras, simplemente no las mezcles. Esto significa que si conoce un alfabeto, puede aprender el otro con muy poco esfuerzo.

Hoy en Serbia, el latín se usa más con las nuevas tecnologías e internet por razones prácticas (por ejemplo, el teclado latino) y el cirílico se usa más cuando quieres ser tradicional (si usas papel y lápiz) u oficial (si necesitas leer / escribir documento oficial). Esto puede parecer confuso para un extraño, pero como aprendimos ambos alfabetos en la escuela primaria y están tan entremezclados en la vida cotidiana, literalmente cuando leo algún texto que no recordaría si lo leyera en latín o cirílico.

El alfabeto cirílico todavía se usa mucho en Serbia y no corre peligro de desaparecer. Si vives aquí necesitas saber ambos, y en realidad no es difícil cambiar entre alfabetos.

De mis muestras limitadas fuera de Vojvodina y la diáspora, muchos jóvenes en Serbia todavía leen mejor el serbio en cirílico. Por un lado, como otros señalaron, es el primer alfabeto que aprenden en la escuela, y de alguna manera es más elegante, sin diacríticos ni dígrafos. Y para abreviar una discusión filosófica potencialmente larga: sin cirílico no sería Serbia.

Sin embargo, si los dispositivos y otras plataformas no admiten un script nativo, los usuarios solo practican escribir en latín. Una dinámica común en muchos países (Grecia, Armenia, Serbia, Líbano …) es que los usuarios de hecho usan el latín sin signos diacríticos, incluso si prefieren leer su idioma nativo en su escritura nativa. Pero en retrospectiva, veremos estas décadas como los primeros días de la informática.

Si observamos los datos de las consultas de búsqueda, es decir, lo que escriben los usuarios cuando nadie está mirando, Cyrillic no se está muriendo en Serbia, estaba muerto al llegar. Por ejemplo, considere una consulta serbocroata que también es válida en macedonio: [1]

Cirílico:

Latín:

Tenga en cuenta que las consultas diferentes producen resultados diferentes, porque el volumen de cada consulta varía según la región, la clase social, la probabilidad de ser de un dispositivo móvil, etc.

Tenga en cuenta también que los datos de consulta de búsqueda para latín con y sin signos diacríticos son mucho más equilibrados:

Pero si no fuera así, ¿preguntaríamos si los diacríticos corren el riesgo de desaparecer?

Notas al pie

[1] Google Trends – Interés de búsqueda en la web – Mundial, 2004 – presente

No. Muchas personas con fuertes sentimientos nacionales todavía usan el alfabeto cirílico (y es un número bastante grande aquí, incluso en Internet) y, como se mencionó, es un guión oficial. Personalmente, no tengo sentimientos tan fuertes, pero encuentro que el alfabeto cirílico es más hermoso que el latín, así que lo uso a menudo en forma escrita a mano.

Sin embargo, como soy informático, uso la escritura latina la mayor parte del tiempo para todos los demás propósitos (escribir código fuente, navegar en la web, arreglar cosas a nivel de sistema, etc.).

Yo no diría eso. La ley fue escrita en serbio, y el cirílico es el alfabeto oficial en Serbia. Es el primer alfabeto aprendido en la escuela.

Pero la mayoría de los jóvenes de hoy prefieren el alfabeto latino, especialmente cuando buscan cosas en Internet. Cafés, restaurantes, tiendas suelen tener nombres en escritura latina.

En mi ejemplo, cuando escribo algo en papel, uso cirílico, pero a través de Internet prefiero el latín.

¡Sí! Es un poco mejor que el alfabeto latino, aunque se ve un poco raro en la impresión.

Por ejemplo, ‘Danas je lep dan!’ (¡Hoy es un día hermoso!) O ‘Данас је леп дан!’

Todos hablan o aprenden inglés y el lenguaje de la computadora es el inglés.

Es solo una cuestión de tiempo.

Tenga en cuenta que es un lenguaje completamente fonético (30 letras = 30 sonidos).

Por el momento no lo es. Todavía hay muchas personas que todavía lo usan (yo incluido). Lo uso tanto que me cuesta cambiarme al serbio latino. Es cirílico para serbio o latín para inglés.

Pero, con la nueva era de Internet, llegó una nueva era del inglés. Las nuevas generaciones de hoy en día usan cada vez más el latín porque están acostumbrados a verlo en línea, y muchas empresas y tiendas lo usan para los turistas. Entonces, aunque actualmente no corre el riesgo de desaparecer, en 50 a 100 años, quién sabe si todavía se usará tan ampliamente como lo es hoy.

No creo que vaya a desaparecer, pero es un hecho bien conocido que muchos serbios prefieren el alfabeto latino al cirílico. No sé por qué en realidad, pero ambos scripts se usan aquí, así que eso es muy inusual en Europa. Sin embargo, soy testigo de que a muchos serbios y especialmente a los más jóvenes no les gusta el guión cirílico tanto como les gusta el latín. El futuro del guión cirílico en Serbia es incierto, pero hay esfuerzos de múltiples partes para salvar el guión y evitar que se extinga.

A corto plazo, no. Sin embargo, la mayoría de las personas en comunicación informal usan el alfabeto latino, como es obvio, por ejemplo, en Facebook.

Entonces, a la larga, probablemente se limitará a usos ceremoniales y oficiales.

No.

Todos los libros y literatura para la escuela primaria todavía están impresos en cirílico.
Así que no en el corto plazo, al menos no con las próximas generaciones.