Casi seguro que sí, pero ¿por qué?
De la fonología hawaiana – Wikipedia
- El hawaiano es conocido por tener solo ocho fonemas consonantes: / p, k ⁓ t, ʔ, h, m, n, l ⁓ ɾ, w ⁓ v /. Existe una variación alofónica de [k] con [t], [w] con [v] y [l] con [ɾ]. La variación [t] – [k] es altamente inusual entre los idiomas del mundo.
- El hawaiano tiene 5 o 25 fonemas vocales, dependiendo de cuánto tiempo se analicen las vocales y los diptongos. Si las vocales largas y los diptongos se tratan como secuencias de dos fonemas, el total de fonemas vocales es cinco. Sin embargo, si las vocales largas y los diptongos se tratan como fonemas separados, hay 25 fonemas vocales. Los fonemas de vocales cortas son / u, i, o, e, a /. Si las vocales largas se cuentan por separado, son / uː, iː, oː, eː, aː /. Si los diptongos se cuentan por separado, son / iu, ou, oi, eu, ei, au, ai, ao, ae, oːu, eːi, aːu, aːi, aːo, aːe /. Hay alguna variación alofónica de las vocales, pero es mucho menos dramática que la de las consonantes.
Entonces, el japonés tiene 5 vocales, con un carácter especial en hiragana y katakana para contrastes vocales, l ⁓ ɾ alofonía y todas las letras restantes, excepto la parada glótica. Como el hawaiano no usaría las consonantes [s] o [j] (y), una de ellas puede adaptarse para la parada glótica; cosas fonológicas más extrañas han sucedido.
Entonces, hiragana o katakana funcionarían razonablemente bien, si no idealmente debido a la fonotáctica de la parada glótica, para hawaiano.
- ¿Qué es una carta DO?
- ¿Qué puedo hacer para mejorar mis habilidades de escritura crítica / analítica?
- Cómo aprender a escribir como Habib Fanny
- ¿Qué escribió Kant sobre política?
- Ya escribí algunas respuestas desde que me uní a Quora hace un par de meses. Mis respuestas no han recibido muchos votos positivos (35 es el máximo). ¿Cómo mejoro mis habilidades de escritura en Quora?
La pregunta es, ¿por qué quieres hacerlo?
Los kanji fueron tomados del sistema de escritura chino. Hiragana y katakana se crearon a través de (a) la necesidad de manejar derivaciones e inflexiones al tomar prestado un sistema de escritura de un lenguaje aislante para usarlo en uno inflexional; (b) porque a las mujeres no se les permitía aprender todos los kanji, sino que también querían leer y escribir, por lo que adaptaron un guión modificado para fines silábicos en lugar de ideográficos; (c) porque era necesario un guión especial para separar las palabras extranjeras y la onomatopeya.
Más tarde, los japoneses descubrieron que necesitaban una forma de escribir usando el alfabeto latino (romaji) para usar el telégrafo y el código Morse, que sería mucho más simple con una codificación alfabética que silábica.
Pero el hawaiano es un lenguaje aislante, con muy poca inflexión, si es que la hay. Y ya tiene una ortografía basada en el latín (que en particular solo necesita 12 de las 26 letras del alfabeto latino), y parece que les va bien.
Un alfabeto latino hace la vida mucho más fácil en el mundo moderno basado en la computadora; no necesita adquirir teclados y codificaciones especiales; Hay una amplia gama de objetos, desde el tipo de impresión hasta las velas de letras para pasteles de cumpleaños, que puede obtener de las mismas fuentes que la mayoría del resto del mundo.
¿Por qué reimprimir todo lo que ya se ha escrito en hawaiano? ¿Por qué la gente alfabetizada en hawaiana es analfabeta funcional durante unos meses hasta que se dan cuenta?
Los japoneses necesitaban el alfabeto que usan los hawaianos. Los hawaianos no necesitan kana.