No puedo decir cuáles son las historias más populares en el folklore chino. Creo que todos tienen sus propias historias folklóricas más populares, favoritas y mejores.
Pero existe esta cosa llamada “Los cuatro folklore más famosos de China” 中国 四大 民间 传说 – 维基 百科 (lo siento, este wiki no tiene versión en inglés). Y los cuatro folklore más famosos comúnmente acordados son:
梁山伯 与 祝英台 o Butterfly Lovers, una historia trágica sobre una mujer disfrazada de hombre para ir a la escuela, se enamoran de sus compañeros de clase, los dos deciden casarse pero los padres de la niña no estarían de acuerdo porque el chico era pobre y sin medios El hombre murió de enfermedad porque está muy desconsolado. Conociendo la muerte de su amante, la niña finalmente acordó casarse. Pero se le pidió que se detuviera junto a la tumba del chico camino a la ceremonia. Se arrojó a la lápida y murió. La tumba se tragó su cuerpo, y de la grieta, dos mariposas salieron volando.
白蛇传 o Leyenda de la serpiente blanca. Escribí sobre esta historia aquí: la respuesta de Feifei Wang a ¿Quién es tu heroína favorita en la mitología china?
- ¿Tienes alguna mala historia de maestro?
- ¿Qué es una historia loca sobre una persona que conociste en la escuela secundaria?
- ¿Cómo difiere la historia de la película Cinderella 2015 de otras versiones del cuento de hadas?
- ¿Cuál es un corazón conmovedor historia real de perdón?
- ¿Cuáles son algunas historias famosas sobre APJ Abdul Kalam?
孟姜女 哭 长城 o Lady Meng Jiang, otra historia trágica sobre una mujer llamada Lady Meng Jiang. Lady Meng Jiang vivió una vida feliz con su esposo hasta que un día el Emperador Qin redactó a su esposo y a muchos otros hombres en todo el país para construir la gran muralla. El invierno había llegado, sabiendo que su esposo necesitaría ropa de invierno, Lady Meng Jiang había caminado cientos de millas desde su casa hasta el sitio de construcción de la Gran Muralla con ropa de invierno para su esposo, solo para que le dijeran que su esposo había muerto de desnutrición y peste. eso también tomó la vida de miles de trabajadores. Todos ellos se habían enterrado en una fosa común debajo de la gran muralla. Lady Meng Jiang estaba muy triste, así que lloró y lloró. De repente, la gran muralla se había derrumbado, dejando al descubierto muchos cadáveres. Lady Meng Jiang no podía decir cuál era su esposo, por lo que se abrió el dedo y dejó caer su sangre sobre la pila de huesos, y la sangre se acumuló en un conjunto de huesos. Lady Meng Jiang llevó los huesos de su esposo y saltó al océano.
Una alternativa dice que el Emperador Qin, Qin Shi Huang, al enterarse del colapso de la Gran Muralla, hizo que el autor fuera llevado a su corte. Al llegar, la belleza de Lady Meng Jiang había capturado el corazón del emperador. El emperador Qin quería hacerla su concubina real. Lady Meng Jiang estuvo de acuerdo, pero solo después de que el Emperador Qin enterraría a su esposo con el más alto honor. El Emperador estuvo de acuerdo, y trajo el cadáver de su esposo al lado del Océano al comienzo de la Gran Muralla, lo enterró y rindió homenaje. Lady Meng Jiang saltó al océano y se suicidó.
牛郎 织女 o The Weaver Girl and the Cowherd. Escribí sobre esta historia aquí: Mujeres poderosas en el folclore chino por Feifei Wang en This is CHINA !!! Esto también es muy jodido acosador + secuestrador + historia del síndrome de Estocolmo …
No podemos hablar de folklore sin mencionar 聊斋志异 o Strange Stories de un estudio chino (¿quién diablos traduce este título?) De todos modos, la historia es muy similar a los cuentos de hadas de Grimms. El escritor Pu Songling era como los hermanos Grimm, viajaba y coleccionaba historias folklóricas y de fantasmas en todas partes. Toda la colección contiene casi 500 cuentos, la mayoría son historias de amor entre humanos y espíritus variados (espíritus de zorro, espíritus de peces, espíritus de serpientes … ya entiendes). Pero hay otros cuentos que no son realmente historias de fantasmas, sino más bien cuentos extraños o incluso historia, que llevaron a los investigadores posteriores a creer que Pu Song Ling probablemente no “recopiló” todos los cuentos directamente de granjeros y viajeros, pero escribió estos mismo.
Los cuentos más famosos de esta colección son probablemente The Painted Skin. La historia hablaba de un hombre que conoció a una mujer hermosa en su camino a casa, la mujer dijo que no tenía dónde ir y le pidió al hombre que la llevara a casa. Entonces el chico llevó a la niña a su casa y le presentó a su esposa (sí, está casado). Su esposa aceptó mantener a la niña como la concubina de su esposo, pero se pregunta por qué una mujer tan bella terminaría aquí. El chico salió al día siguiente y se encontró con un monje taoísta, quien le dijo que su cara parecía oscura, debía tener un fantasma en casa. El hombre no le creyó al monje, terminó sus mandados y se fue a su casa. Cuando estaba a punto de entrar en casa, recordó lo que dijo el Monje, se escabulló a la habitación de las chicas guapas, miró por la ventana y vio a un monstruo pintando una piel humana. Una vez hecho esto, el monstruo se puso la piel y se convirtió en la niña bonita de nuevo. El tipo estaba asustado, así que regresó a la ciudad y localizó al monje taoísta, y le preguntó qué hacer. El monje le dio un 蝇 拂 (un elemento que los taoístas usan para ahuyentar a las moscas), dile que lo cuelgue en su puerta.
El chico hizo exactamente lo que le dijeron, y la chica monstruosa no pudo entrar a la casa. Pero ella no renunciaría a una buena comida, así que rompió el 蝇 拂 y se comió el corazón del chico. La esposa del tipo fue a buscar al monje taoísta y le pidió ayuda. El monje taoísta golpeó al monstruo y lo capturó dentro de su calabaza.
Entonces, si una chica linda quiere ir a casa contigo y ser tu concubina, no la lleves a casa.