El Panchatantra!
La obra sánscrita original, que algunos estudiosos creen fue compuesta alrededor del siglo III a. C.,
se atribuye a Vishnu Sharma. Se basa en tradiciones orales más antiguas, incluidas “fábulas de animales que son tan antiguas como podemos imaginar”.
Es “sin duda el producto literario más frecuentemente traducido de la India”,
- ¿Hay alguna diferencia entre ‘Ya Lyublyu Tebya’ y ‘Ya Tebya Lyublyu’ en ruso?
- Como veo, cada hombre aconseja leer, leer y leer libros. ¿Pero qué tipo de libros debo leer?
- ¿Qué es un libro muy bueno y detallado para estudiar la historia de la mafia en Sicilia?
- ¿Cuáles son los mejores libros para el primer año de una licenciatura en ciencias políticas en BHU?
- ¿Qué libros recomendarías a quienes se inician en el mundo de las inversiones?
y estas historias se encuentran entre las más conocidas del mundo.
Para citar a Edgerton (1924):
… se registran más de doscientas versiones diferentes que se sabe que existen en más de cincuenta idiomas, y las tres cuartas partes de estos idiomas son extraindios. Ya en el siglo XI, esta obra llegó a Europa, y antes de 1600 existía en griego, latín, español, italiano, alemán, inglés, antiguo eslavo, checo y quizás otros idiomas eslavos. Su rango se ha extendido desde Java a Islandia … [En India,] ha sido trabajado una y otra vez, expandido, abstraído, convertido en verso, contado en prosa, traducido a vernáculos medievales y modernos, y traducido al sánscrito. Y la mayoría de las historias contenidas en él han “pasado” al folklore de los hindúes amantes de la historia, de donde reaparecen en las colecciones de cuentos orales reunidos por estudiantes modernos de historias populares.
Leído por niños de todo el mundo de hoy, no fue exactamente un libro para niños cuando se escribió.
Era una colección de las historias recitadas por el sabio Vishnu Sharma a sus discípulos para enseñarles ciencia moral o Nitishastra.
La mayor parte de esto es de Wikipedia.
Gracias.