My Country and My People, de Lin Yu Tang, es una excelente instantánea del mundo chino justo antes del comunismo, y es sorprendentemente relevante hoy (especialmente en su retrato de los extranjeros en China). El escritor fue uno de los eruditos chinos más importantes del siglo pasado, y poseía un profundo conocimiento de las culturas occidental y china. El libro explica la filosofía china, la religión, las artes, la vida cotidiana, etc. con referencia a cómo difiere de Occidente y está siendo moldeado por él.
Después de pasar años estudiando aspectos de China y viviendo allí, muchos pasajes son muy conmovedores para mí, como los siguientes:
“Los chinos a veces se preguntan por qué China atrae solo marineros y aventureros a su costa. Para entender eso, uno tendría que leer H B. Morse y rastrear la continuidad de esa tradición marinera hasta el día de hoy, y observar las similitudes entre los Los primeros marineros portugueses y las modernas manos de la vieja China en su perspectiva general, sus intereses y el proceso natural de selección y fuerza de las circunstancias que los han llevado a la costa en este rincón de la tierra, y los motivos que los impulsaron y aún los conducen. a este país pagano: oro y aventuras: oro y aventuras que, en primera instancia, llevaron a Colón, el mayor marinero aventurero de todos, a buscar una ruta a China.
Entonces, uno comienza a comprender esa continuidad, comienza a comprender cómo esa tradición marinero de Colón se ha llevado a cabo de manera tan sólida y equitativa, y uno siente una especie de lástima por China; Es una pena que no sea nuestra humanidad sino nuestro oro y nuestra capacidad de compra de animales lo que ha atraído a los occidentales a esta costa del Lejano Oriente. Es el oro y el éxito, la “diosa perra” de Henry James, que ha unido a los occidentales y los chinos, y los ha arrojado a este remolino de obscenidad, sin un solo lazo humano y espiritual entre ellos. No se lo admiten a sí mismos, ni a los chinos ni a los ingleses; Entonces, los chinos le preguntan al inglés por qué no abandona el país si lo odia, y el inglés le pregunta por qué los chinos no abandonan los asentamientos extranjeros, y ambos no saben cómo responder. Tal como están las cosas, el inglés no se molesta en hacerse entender a los chinos, y los verdaderos chinos se molestan aún menos en hacerse entender al inglés “.
- Literatura: ¿Cómo describo a los personajes? ¿Necesito saber diferentes tonos de color, forma de los ojos y tono de la voz? ¿Cómo debería hacerlo?
- Como leer libros
- ¿Cómo fue ser el editor y líder de contenido del libro de poesía Whistling Silence?
- En Macbeth de Shakespeare, ¿Macbeth era un tipo ambicioso desde el principio o se volvió así por Lady Macbeth?
- ¿Crees que es bueno seguir los libros que has leído?