El inglés es un idioma divertido en la India. Porque-
- Solo el 30% puede hablar inglés, pero aún así juzgamos a las personas en función de su fluidez en inglés.
- El inglés se usa en todas partes (incluso cuando se habla a puchka wale bhaiyaa) porque muestra su SWAG.
- ¡A diferencia de la mayoría de los otros lugares del mundo, el inglés es nuestro primer idioma y nuestra lengua materna se convierte en el segundo idioma en la escuela!
Bueno, muchas personas leen novelas en inglés para mejorar su vocabulario o porque están interesados en la literatura occidental. También algunos snobs buscan personas que leen novelas en inglés en lugar de aquellos que leen hindi. Es cierto que la literatura occidental es mucho más vasta y se extiende a través de varias épocas, pero la literatura hindi no es menos.
Lo único de los escritores indios es que
- Su forma veraz de escribir
- Los detalles observadores y la belleza en las frases (especialmente urdu shayaris)
- Los valores morales que nunca faltan
- El mensaje de regreso a casa.
¡Pero si tan solo, alguien entendiera lo hermosos que eran los escritores indios y la rica herencia que nos dejaron!
- Cómo saber si confías demasiado en el diálogo mientras escribes una novela
- ¿Qué sucedió en el otoño de 2007 para invertir la popularidad relativa del término ‘novela gráfica’ versus ‘cómic’ (según Google Trends)?
- ¿Cuáles son los desafíos más difíciles al escribir una novela?
- ¿Cuál es el mejor lugar en Delhi para vender novelas antiguas?
- ¿Cuáles son las mejores novelas bengalíes?
Gracias.