¿Por qué los libros de texto usan palabras y oraciones complicadas?

Aunque en general estoy de acuerdo con Quora User, a veces simplemente no se puede evitar la jerga técnica en los libros de texto. Si los términos lo confunden fácilmente y no puede aprender sobre lo que son y hacer frente a eso, tal vez no tenga por qué leer un libro como ese en primer lugar.

Dices que quieres términos más simples. Bien, no hay nada de malo en eso. Aunque, como dice una cita a menudo atribuida a Einstein, “todo debería ser lo más simple posible, pero no más simple “. Básicamente, lo que esto significa es que hay un límite para simplificar las cosas . ¿Sería más fácil para usted si en su lugar llamáramos “refrigerador a la caja fría”? ¿Qué hay de “hablar con la caja de personas lejanas” para su teléfono?

¿Entiendes el punto? El punto es que tal vez deberías intensificar tus esfuerzos para entender al autor , en lugar de hacer que las cosas sean tontas para ti. Ciertamente, hay formas de redactar conceptos complicados de una manera simple, pero simplemente cambiar los términos utilizados, en sí mismo, no ayudará a nadie a aprender.

TL; DR : pon más esfuerzo en aprender los términos que no entiendes, en lugar de quejarte sobre cómo no puedes entenderlos.

Depende de cuál sea el tema. Algunas materias altamente especializadas tienen conjuntos de vocabulario muy específicos para los cuales literalmente no hay alternativas más simples.

Estoy totalmente de acuerdo con el uso del inglés simple, pero me preocuparía si los científicos, médicos, cirujanos cerebrales o ingenieros aeroespaciales sintieran que no pueden usar lenguaje técnico, con significados muy precisos, por temor a molestar a las personas que no están familiarizadas con el tema.

A veces, tontear no es lo correcto.

“Ningún problema puede resolverse desde el mismo nivel de conciencia que lo creó”. Einstein dijo eso.
En algún nivel, esto tiene sentido en contexto a su pregunta.
Para entender al autor, debes entender el idioma de la manera en que lo hizo, la forma en que convocó palabras para transmitir lo que sintió / pensó en su cabeza.

Lleva un tiempo, pero una vez que logras diferenciar los matices del inglés, incluso pequeñas desviaciones harán que tu cabeza gire.