¿Por qué es aceptable llevar elementos de los cómics a las películas, pero los libros tienen que ser narrativamente idénticos a su película?

Porque dos cosas muy diferentes son seres intentados.

Por lo general, cuando se realiza una película con un personaje de cómic, no se pretende que sea una filmación de una historia específica. Existen claramente excepciones, como Watchmen , V for Vendetta y Road to Perdition , pero la mayoría de las películas de cómics tratan de capturar la esencia del personaje y su mundo, pero dentro de una historia de la elección de los cineastas.

La mayoría de los grandes personajes de cómics han existido durante décadas. Tienen un catálogo de cientos o quizás miles de historias. Sus orígenes se han relatado varias veces. Han sido manejados por docenas de escritores y artistas y manipulados para adaptarse a los tiempos. No hay un conductor fuerte para contar una historia específica de los cómics.

Los cómics de superhéroes son mitología moderna y la mitología no se trata de tramas consistentes, se trata de temas y elementos. Lo importante en una película de superhéroes es que es fiel al personaje y fiel a los temas asociados con ese personaje. La historia específica no es tan importante. El estudio anuncia “¡ Hola, vamos a hacer una película de Batman! “Y la audiencia dice” ¡Genial! Amo a Batman He leído más de 500 historias de Batman. No puedo esperar para ver qué haces con él.

Eso no funciona con personajes no míticos, no seriales. El estudio no puede anunciar “¡ Hola, vamos a llevar The Hunger Games a la pantalla grande! Pero, lo estamos cambiando de una competencia a la muerte en el bosque a un campeonato de ping pong sin restricciones. “El estudio no puede anunciar” oye, vamos a llevar a Gone Girl a la pantalla grande, pero no estamos contando la historia en el libro. En nuestra historia, Ben y Rosamund se van de vacaciones a Croacia y Neil Patrick Harris interpretará a su guía turístico.

Las películas de cómics son sobre los personajes que la gente ama, no las historias que la gente ama. Noventa y nueve por ciento de las personas que van a ver una película de Batman nunca han leído Hush o The Killing Joke o The Long Halloween o Son of the Demon . Limitarse a una narrativa publicada anteriormente no ofrece muchos beneficios. Es más fácil para ellos mirar a través del catálogo del personaje y elegir y elegir momentos, ideas y eventos que a los fanáticos les encantaron y que representan bien al personaje e incrustarlos en su historia.

La gente va a una película de Batman porque aman a Batman. La gente va a ver The Hunger Games o Gone Girl porque les encantó el libro.

En resumen, es un juego de números. Para la mayoría de los héroes del cómic, sus historias se han contado muchas veces, con un grado variable de calidad y habilidad, y con muchos antagonistas, arcos celebrados, múltiples continuidades e interpretaciones para elegir. Muchos de ellos eran estafas de héroes anteriores de todos modos. Existe una tradición de autores que reinterpretan el personaje que se ha traducido al cine, junto con una nueva tradición de extraer las mejores historias para los momentos que funcionarán bien en el cine.

El desafío para las adaptaciones cómicas es ser fiel al personaje … Pero lo que eso significa es una cuestión de interpretación. Jack Nicholson y Heath Ledger jugaron versiones muy diferentes del Joker, pero ambos fueron del agrado de los fanáticos; Jared Leto tomará un camino diferente, y podría ser más difícil obtener aceptación. El universo cinematográfico actual de DC ha tratado de ser fiel a los personajes preguntando “¿cómo sería para alguien tener estos poderes y vivir en un mundo como el nuestro?” Creo que es una pregunta audaz e interesante, pero muchos fanáticos la han odiado porque no coincide con los personajes en sus cabezas.

Para los libros es diferente. Dejando de lado las novelas vinculadas, cuyo trabajo es convertir fielmente una película en una novela, a menudo agregando solo detalles de fondo y un monólogo interior, la mayoría de los libros difieren de los cómics en que cuentan una historia única de una manera única. ¿Cuántos autores han contado la historia de El señor de los anillos? ¿Uno volo sobre el nido del cuco? ¿Secreto en la montaña? ¿Un escáner oscuro?

El desafío de la película es contar la misma historia en un medio diferente. Cuando se realizan cambios, el desafío es hacerlos de una manera que sea fiel a esa historia en particular: tiene menos opciones para elegir.

Las grandes adaptaciones hacen cambios audaces: One Flew Over The Cuckoo’s Nest cambió nuestra comprensión de un personaje principal hasta los momentos finales, pero a cambio nos dio uno de los grandes finales cinematográficos. Era fiel a la historia y al medio. Las adaptaciones más débiles a menudo intentan encontrar algo que funcione en el medio y pierden la esencia de la historia en el proceso. Lo estoy mirando, señor Jackson, y los fragmentos de El Hobbit que no podía dejar solo.

Ha habido algunas adaptaciones de cómics independientes que cuentan una historia única, y en su mayoría han estado mucho más cerca de las adaptaciones literarias. 300 y Watchmen fueron traducciones hechas por panel, excepto Watchmen’s MacGuffin, que fue ampliamente aceptado como una mejor respuesta para la película que la del cómic. V For Vendetta fue un intento valiente y mayormente exitoso de capturar la sensación del cómic, cayendo principalmente en un desajuste entre la historia de fábula y el tono realista.

De la Liga de Caballeros Extraordinarios no hablaremos.

[sonrisa] Definir ‘aceptable’ para una cosa. Permítanme definirlo como “lo que es práctico” o “lo que funciona”. Un libro que genera una película generalmente es imposible de filmar en su totalidad. Considere que una novela de tamaño moderado, digamos 80,000 palabras, se convierte en un movimiento. Ahora considere que lleva varias horas leer la novela, pero se supone que la película no excederá los 110 o 120 minutos.

Luego adivine si puede leer el diálogo tan rápido como un actor puede hablarlo. Y hay escenas largas y tensas que se desarrollan mucho más lentamente que el momento de leer la versión original del libro. Cuando intentas hacer una película que se desarrolla más lentamente que el texto del libro pero que ocupa al espectador por un período mucho más pequeño que el lector, queda claro que una película debe eliminar escenas, personajes, elementos de la trama, etc. libro en una película es duro, duro, trabajo duro, especialmente cuando el autor del libro no tiene idea de las dificultades involucradas pero atesora cada línea en cada página de su precioso hijo, el libro.

Por otro lado, el autor está agradecido por cada fotograma de esa película, porque tiene que encontrar algo así como, ¡oh, 80,000 palabras!

Mala premisa. Malo en dos puntos separados. Un ejemplo sería X-men: Days of Future Past que fue asado por críticos y fanáticos de la narrativa cómica. Y una de las quejas más grandes es que cambiaron por completo el tenor de la narrativa.

Lo pequeño y precioso siempre será cierto. La mayoría de las veces en las novelas los personajes son secundarios a la historia. Por este motivo, tanto como práctico, una adaptación cinematográfica debe preservar la historia. Pero habrá casos en los que la historia ocupa el segundo o incluso el tercer lugar para un conjunto específico de personajes, entonces son los personajes los que deben preservarse.

Lo contrario es generalmente cierto con los cómics, los personajes son más importantes que la historia, pero nuevamente habrá partes de la historia tan importantes para quiénes son los personajes que deben preservarse si es posible.

Las adaptaciones tanto de las novelas como de los cómics deben manejarse con respeto por su material de origen, pero ninguna de las dos debe o debe ser vista de manera poco realista. Los cambios tendrán que hacerse en cualquiera de los dos.