El invierno nunca muere. No como la gente muere. Se mantiene en las heladas tardías y el olor del otoño en una tarde de verano, y en el calor huye a las montañas.
El verano nunca muere. Se hunde en el suelo; En las profundidades, se forman brotes de invierno en lugares protegidos y brotes blancos se arrastran bajo las hojas muertas. Algunos huyen a los desiertos más profundos y cálidos, donde hay un verano que nunca termina.
Para los animales, eran solo el clima, solo una parte de todo.
Pero los humanos se levantaron y les dieron nombres, así como la gente llenó el cielo estrellado con héroes y monstruos, porque esto los convirtió en historias. Y a los humanos les encantaban las historias, porque una vez que convertías las cosas en historias, podías cambiar las historias. Y ahí estaba el problema, ahí mismo.
Fuente: Capítulo 7, Wintersmith, Terry Pratchett
Como observó el difunto Sir Pterry, la parte más atractiva de la ficción es que se puede cambiar. Es decir, la ficción nos permite crear nuestra propia realidad, que podemos disfrutar y controlar. Y muchas personas recurren a la ficción en busca de este empoderamiento y control.
La cuestión es que las personas no siempre buscan controlar sus propias creaciones ficticias: como público / consumidor de la ficción de otra persona, muchas personas disfrutan creando sus propias versiones privadas del trabajo del autor, y es un indicador importante de su aceptación y emoción. inversión en ese trabajo. Después de todo, toda ficción es igualmente ficticia, ¿no?
Diablos, algunas personas hacen esto incluso cuando intentan informar sobre hechos reales: la integridad periodística sea condenada.
Ahora, cuando estas versiones privadas y personales se mantienen privadas, se llaman headcanons. Cuando también se publican, se llaman ficción hecha por fanáticos, también conocida como fanfiction.
La práctica del fanfiction es tan antigua como la literatura misma. En todo caso, el vasto corpus de los llamados clásicos son esencialmente fanfictions de obras más antiguas. Milton’s Paradise Lost es una fanfiction fenomenal del Libro Bíblico del Génesis, así como el comerciante de Venecia de Shakespeare es uno de “El judío de Malta” (Shakespeare era conocido por esto). Las historias de Ushas en el Shatapatha Brahmana son fanfiction de las historias de Rig Vedic, y la historia de la participación de Dadhichi en la creación del Vajra de Indra es un fanfiction de un capítulo particular en el Shatapatha Brahmana.
Pero va más lejos que eso. Muchos autores y redactores toman señales del fanfiction que rodea sus obras y extienden o cambian sus obras para incorporar esas señales. Arthur Conan Doyle resucitó su creación icónica debido a las protestas de su fandom. Los redactores de Ramayana agregaron secciones a Bala, Yuddha y Uttara Kandas para completar la historia, y todo esto se considera parte de la Edición Crítica.
Ahora, muchas personas preferirían usar los términos más respetables de Adaptación y Recuento al describir estos trabajos. Pero si prescindimos de los estándares arbitrarios de gusto y clase, todo esto es de hecho fanfiction.
En pocas palabras, el fanfiction es una consecuencia inevitable y a menudo útil de la publicación de cualquier trabajo, tanto ficticio como no ficticio.
Además, cuando llegamos al análisis específico de por qué existen múltiples versiones del Ramayana, tenemos una serie de hechos a considerar.
- Los orígenes de Ramayana son anteriores a la epopeya de Valmiki
Como he dicho antes, la epopeya sánscrita atribuida a Valmiki es la forma coherente y completa más antigua de la historia que conocemos. Sabemos que existían otras versiones en la tradición oral antes de que se compusiera esta epopeya, pero el contenido de esas historias es un misterio para nosotros. - Hay una diferencia entre “versión” y “volver a contar”
La recensión sureña del Ramayana es una versión de la epopeya de Valmiki: se puede comparar con las otras versiones, y el texto de la epopeya original se puede resolver a través de la crítica textual y otros métodos.El Ramodantam es un recuento sánscrito del Ramayana: está escrito por un autor diferente y cambia la historia (en este caso, abreviando la recensión del sur).
Las versiones surgen cuando un trabajo se altera directamente, ya sea por errores en la transmisión o con alguna agenda. Los recuentos son obras creativas por derecho propio y son básicamente ficción hecha por fanáticos.
- Todos los recuentos conocidos del Ramayana disponibles para nosotros son posteriores a Valmiki
En este punto, es útil diferenciar entre los llamados recuentos “hindúes” y las versiones budista y jainista de la épica. - En lo que respecta a los recuentos “hindúes”, todos ellos son cronológicamente posteriores a Valmiki. Pero lo más importante, ninguno de ellos afirma su descendencia de las versiones anteriores a Valmiki de las historias. Por ejemplo, Tulasidas incluyó el mito puránico de Sati, Kamban incluyó cuentos populares regionales, etc. pero nadie afirmó que usaran una historia original más antigua que Valmiki.
- El Dasaratha Jataka y otros relatos budistas se encuentran entre los más antiguos disponibles para nosotros, pero fueron compuestos después de la epopeya de Valmiki. Ahora, a diferencia de los recuentos “hindúes”, afirman contar la historia real no contada por Valmiki. Y su reclamo puede ser cierto.
Sin embargo, el hecho es que su versión es tan diferente (sin Ravana, sin secuestro, sin guerra y Sita es la hermana y la esposa de Rama) que no se dio cuenta y finalmente fue abandonada por los propios budistas. - Los recuentos de Jain no solo son posteriores a Valmiki, sino que se escribieron con una agenda clara de secuestro de la historia. Lea más aquí.
- Los revendedores eran conscientes de sus diferencias con Valmiki y deliberadamente nombraron sus versiones para que no infringieran las versiones de Valmiki.
Como AK Ramanujan señala en su ensayo Trescientos Ramayanas:“La tradición en sí distingue entre la historia de Rama (ramakatha) y los textos compuestos por una persona específica: Valmiki, Kampan o Kirtivasa, por ejemplo. Aunque muchos de estos últimos se llaman popularmente Ramayanas (como Kamparamayanam), pocos textos en realidad llevan el título Ramayana; se les dan títulos como lramavataram (La encarnación de Rama), Ramcaritmanas (El lago de los actos de Rama), Ramakien (La historia de Rama), etc. ”
Las versiones Jain en particular llegaron a grandes extremos: llamaron a Rama por un nombre completamente diferente: Pauma (Padma) y su historia como Paumachariya.
- Los recuentos regionales fueron un método empleado por el público para (re) reclamar el control de la narrativa
El Ramayana ha seguido siendo una obra inmensamente influyente a lo largo de los siglos. Dado que uno de los objetivos de fanfiction es que la audiencia tome el control de la narrativa, el número y la variedad de narrativas regionales pueden verse como un intento de rebelarse contra la hegemonía brahmánica y agregar color local a las epopeyas.
Conclusiones
Entonces, lo primero que se debe notar aquí es que todos los que contaron y volvieron a contar el Ramayana eran muy conscientes de que era una obra de ficción: no tenían delirios en sentido contrario.
La segunda cosa es que la ficción hecha por fanáticos es una consecuencia inevitable y a menudo útil de cualquier publicación . Si publicas algo, habrá fanfiction de ello. El Ramayana no fue una excepción a esta regla.
En tercer lugar, la variedad y el volumen de fanfiction asociada con una obra es un indicador directo de la popularidad de la obra. En cuanto a por qué el Ramayana es popular, esa es una pregunta que no tiene una respuesta objetiva.