¿Cuáles son las cartas más inspiradoras que has escrito o leído?

La carta escrita por Cenap Şahabettin, un autor turco, dirigida a los soldados turcos que luchan contra los rusos en el frente de Galicia, durante la Primera Guerra Mundial. El original aquí, y aquí va mi traducción:

“Estoy seguro de que los compatriotas a bordo del tren de los Balcanes que ahora pasa por Bucovina, rompiendo la niebla otoñal de Transilvania; están todos, junto a mí, buscándote en el horizonte norte con ojos que miran, tú, o héroes turcos en Galicia …

Hoy el soldado es el horizonte que nuestras almas miran más que nunca. Nuestro ejército, sin importar en qué suelo marche, nunca desaparece de nuestra vista como el cielo; y crece a medida que avanza, en contra de la regla de la óptica. Cada luchador es dos veces un compatriota en nuestros ojos, y dos veces amado, porque él es un soldado. Especialmente ustedes, o héroes turcos en Galicia, son dos veces soldados, porque defienden su país lejos de él. La nación te pidió un doble sacrificio; para expulsar al enemigo de tu país, dejaste tu amada tierra. Esto no se puede considerar una salida de tu fortaleza, no es más que una ascensión. Uno no debería buscarte con alumnos en el oeste, sino en el cielo, sobre los picos, entre las estrellas. Todos somos conscientes, para un turco, Turquía es la mejor cuna, la cama más cómoda, la tumba más querida. Nacimos allí y nos encantaría morir allí, ya que hemos pasado nuestras vidas allí, seguramente; no nos separaríamos de ti sin romper nuestros corazones. Por desgracia, esas madres cuyos brazos se desplegaron mientras te despedían, esas esposas, hermanas y niños … ¡Oh, esos héroes en Galicia, huelen tus chaquetas ahora mismo! Estoy seguro de que captarás el aroma de las cabezas y los corazones de tu amada.

Siempre miro a nuestros ciudadanos que salen a la guerra con gran atención. Su ritmo, incluso antes de salir de Estambul, recuerda una carrera de carga. Hay un deseo en ellos que se siente fácilmente: llegar al frente de batalla antes del final de la guerra. Como si tuvieran miedo de que se produzca un alto el fuego y una eventual paz antes de que lleguen al frente. Y usted, estoy seguro, prestando atención al llamado del deber, establecido desde las fronteras con la misma pasión y ahora, está de pie como las montañas de los Cárpatos ante el ejército ruso. Tanto el amigo como el enemigo te verán allí defendiéndote y cargando. Todos verán que tú eres la espada y el escudo; sus cofres resisten ante el enemigo y sus brazos cortan los de ellos como hachas.

Eres la continuación de la epopeya que comenzaron nuestros antepasados ​​contra los Moskof . Tu bandera carmesí es como las mortajas manchadas de sangre de los mártires de la antigüedad. Ustedes son los hijos legítimos de esos. Llevas su pasión en tus corazones y su fortaleza en tus brazos. Sus corazones que late en sus cofres con el fuego de la vida, se sienten por sus corazones detenidos en sus, por desgracia, cofres esqueléticos. Quién sabe lo tristes que están porque no pueden luchar contigo hoy. Para los mártires, la muerte es lo que la vaina es para la espada; ellos, en el abismo de la muerte, con el rigor y la perseverancia del acero, esperan por siempre los días de venganza .

Muchas veces escuché de extranjeros que dicen que el ejército turco carece de los uniformes adecuados. Lo que no saben es que la galantería es su uniforme natural y sincero. Desde hace siglos, las almas de nuestros soldados caídos se visten como una camisa colectiva y se ornamentan con sacrificio personal. Las dudas de la vida y las preocupaciones de la muerte nunca han estado en los corazones de los soldados cada vez que el ejército turco ha luchado. ¿Es turco y soldado? La corona de la victoria y el círculo del martirio son lo mismo para él.

¡Oh zar! Estas nociones y estos sentidos prevalecerán hasta que se corte el último brazo del turco. Tomamos la bandera de la mano de los antepasados ​​y los sentimientos de sus corazones; y nuestro ejército no abandonará el campo de batalla antes de legarlos a nuestros hijos. Ningún arma puede cortar la cadena ininterrumpida del linaje turco. Oh zar, la herida que infligirá tu espada no es más que una simple piedra de afilar para el cofre de un turco. Siempre hemos encontrado las cicatrices de las espuelas cosacas en los cofres de nuestras abuelas como estrellas de sangre. Sus salvajes soldados mataron a los bebés turcos cuyos dientes ni siquiera han estallado, y a los ancianos turcos que perdieron todos los dientes en su vejez con la misma monstruosa crueldad. No prestaron atención a las cabezas desnudas, los cabellos blancos, ni la debilidad y la angustia, ni nada que merezca reverencia incluso en la guerra; cuando se enfrentaron a los turcos . Sin embargo, he aquí; ¡ahora en el minarete de nuestra historia se está cazando el adhan de la venganza! ¡Oh zar! Usted ha adquirido muchas tierras y tumbas de nosotros en los últimos siglos, sin embargo, no pudo contaminar el alma del turco. Nada, de la nobleza y valentía que te asusta, ha disminuido. Sus triunfos nos recuerdan las pruebas ganadas por el soborno. Ustedes, los rusos, son numerosos, pero tan pequeños como eso, zar, sus batallones para nosotros son bichos largos como ciempiés, para ser pisoteados con una sola patada. He aquí, una vez más, en un país extranjero, un frente turco te enfrentó.

Los turcos saben defender y morir por su país en muchos frentes. Quizás carecemos de la ciencia y el arte adecuados; sin embargo, sin duda, fe y … ¡turcoidad que tenemos! Nuestros mártires en sus tumbas ni siquiera piden memoriales. ¡Sus cadáveres siguen sangrando y sus lápidas son sus cabezas cortadas! El respetuoso silencio de sus hermanos de armas cuando mueren, y la honrada quietud de la naturaleza y la humanidad alrededor de sus tumbas sin marcar y sin nombre después de ser enterrados, son suficientes para ellos. El suelo en el que mueren por su país es el suelo de su país para ellos. Esa tierra los protege hasta que son entregados a Dios.

¡Oh, héroes turcos en Galicia! Sobre o debajo del suelo, eres un tesoro de virtud. Te vemos en la cima de la pirámide de la lealtad. Ascender y ascender! ¡Para el ejército otomano, los picos de gloria son infinitos!

Moskof: un término turco despectivo para los rusos.

Minarete y Adhan: una tradición islámica, Adhan es la convocatoria para la oración cantada en voz alta desde minaretes, las esbeltas estructuras altas unidas a las mezquitas.

Los refugiados son personas que huyen de conflictos armados o persecuciones. Su situación es a menudo tan peligrosa e intolerable que cruzan las fronteras nacionales para buscar seguridad en los países cercanos y, por lo tanto, se les reconoce internacionalmente como ‘refugiados’ con acceso a la asistencia de los Estados, el ACNUR y otras organizaciones. El debate sobre la aceptación de los refugiados se ha incrementado y la gente está al acecho para apoyar a los refugiados y quería ayudarlos a comenzar una nueva vida con paz y dignidad. El autor islandés Bryndis Bjorgvinsdottir escribió un poderoso mensaje que inspiró a todo el país a recibir refugiados sirios en sus hogares.

Cuando el gobierno islandés dijo que solo aceptaría 50 refugiados humanitarios, Bjorgvinsdottir lanzó la campaña de Facebook, Siria está llamando . Ella escribió una poderosa carta directamente al ministro de bienestar del país diciendo que quería mostrar “al gobierno que existe la voluntad de recibir más refugiados de Siria”.

Autor cuya carta inspiró a toda la nación a dar la bienvenida a los refugiados sirios

El Dr. Ebola Kent Brantly emite la primera declaración: “Yo presencié los horrores de primera mano”, “Gracias a Dios por su misericordia”

Una carta … Iría con la carta de Abraham Lincoln al maestro de su hijo
:

More Interesting