¿Cómo se coordinan los coautores al escribir un libro?

Cuando escribimos la primera edición de Introducción a los algoritmos , los tres coautores estaban en el MIT, con oficinas a solo unos metros el uno del otro. Entre la proximidad física y el correo electrónico, no tuvimos problemas para coordinar.

Cuando escribimos la segunda edición, me había unido al Dartmouth College. Cliff Stein también estaba en Dartmouth cuando se unió a nosotros para la segunda edición. Debido a que Dartmouth está a solo dos horas en automóvil del MIT, fue bastante fácil para los cuatro autores reunirse cuando lo necesitábamos. De lo contrario, utilizamos el correo electrónico y CVS como repositorio. Cuando escribimos la tercera edición, Cliff había dejado Dartmouth y estaba en la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York. Columbia está a unas cinco horas en automóvil del MIT, por lo que las reuniones cara a cara se volvieron más raras. Pero teníamos correo electrónico y utilizamos SVN como repositorio.

Los cuatro tenemos estilos de escritura bastante similares. Para la segunda y tercera ediciones, hice un pase por cada capítulo para unificar aún más la escritura, y luego nuestra editora técnica mundial, Julie Sussman, lo analizó. Tomé alrededor del 95% de las sugerencias de Julie. Para cuando terminamos, la escritura en los capítulos era bastante uniforme.

Me gustaría compartir algunas cosas que aprendí de la coautoría de The Data Science Handbook con William, Max y Henry (¡sí, somos cuatro!):

Es importante programar la hora de cara

  • Los cuatro trabajamos a tiempo completo en puestos exigentes. Max, Will y yo trabajamos como científicos de datos, mientras que Henry trabaja en el sector financiero. Además, a menudo estamos en 4 zonas horarias muy diferentes. Dados los desafíos de programación involucrados, podría haber sido fácil comprometerse a trabajar de forma asincrónica, comunicándose únicamente por correo electrónico.

    Sin embargo, esa habría sido una idea terrible.

    Las ideas florecen cuando hay comentarios, y las conversaciones dentro de la propia cabeza nunca son tan fructíferas como con los demás.

    Nuestro equipo decidió celebrar reuniones semanales virtuales el sábado, un momento que fue un poco incómodo para todos, pero esa es la compensación que necesitamos hacer. A través de llamadas semanales, podemos compartir nuestras últimas ideas, discutir oportunidades y retroalimentarnos mutuamente. No importa cuán difícil sea, vale la pena asignar un horario programado para discusiones en profundidad con sus coautores.

Divide y conquistaras

  • Cada uno de nosotros tiene fortalezas diferentes. Will es un monstruo de Quora, que ejerce una inmensa habilidad para escribir rápidamente publicaciones informativas. Max puede sumergirse profundamente en la pintura de una visión de hacia dónde deberíamos apuntar y nos empuja a ser ambiciosos. Me destaco en las tareas relacionadas con la gestión de proyectos, establezco la agenda y responsabilizo a cada uno de nosotros de nuestras tareas. Henry tiene buen ojo para las posibles asociaciones, y tiene una personalidad sensata que a menudo media los desacuerdos entre los cuatro.

    Si cada uno de nosotros tratara de hacer todo, no solo habría habido un inmenso trabajo redundante, sino que habríamos estado asignando nuestros tiempos increíblemente mal.

    Al hacer que cada uno de nosotros asumiera la responsabilidad de diferentes grupos de actividades, nos volvimos menos propensos a pisarnos los pies y pudimos ubicarnos cómodamente en el trabajo en el que éramos más fuertes.

    Si está considerando la coautoría de un trabajo, le recomiendo evaluar honestamente evaluar las fortalezas y debilidades relativas en las primeras etapas de la relación. Las asociaciones funcionan mejor cuando hay una superposición suficiente de habilidades para que cada individuo se respete al otro, mientras que hay suficiente diferencia para complementarse mutuamente las debilidades de los demás.

Configurar un canal de comunicación ligero

  • Al equilibrar el primer punto con respecto a la importancia del tiempo facial, también me gustaría señalar que los canales de comunicación asincrónicos también son críticos. Con eso, me refiero a establecer una forma clara para que cada coautor se ponga en contacto con el otro sin imponerse en los horarios de los demás.

    Esto permite que los errores en el libro, plazos urgentes, noticias y oportunidades surjan rápidamente sin tener que esperar hasta la próxima reunión del grupo.

    Pero tener estos bits de información a través de un canal ligero como mensajes de texto también significa que no son intrusivos en cada una de nuestras vidas (en comparación con, por ejemplo, una llamada telefónica o una reunión).

    No puedo enfatizar cuán importante ha sido esto para los cuatro.

    Se ha producido una gran cantidad de colaboración, comunicación, lluvia de ideas grupal y resolución de problemas por completo en breves ráfagas de mensajes de texto.

    Encuentre su propia forma de ponerse rápidamente en contacto con su (s) coautor (es), ya que pagará dividendos significativos.

ps Si está interesado en lo que hemos podido producir colectivamente como resultado de todo esto, puede echar un vistazo obteniendo la versión preliminar aquí: el manual de ciencia de datos

Soy coautor tanto de ficción como de ficción con mi compañera Eve. El proceso para cada uno es muy, muy diferente.

I. No ficción

Cuando escribimos Más de dos, comenzamos con un resumen del contenido en Google Docs. Bueno, no, espera, déjame retroceder un poco. Comenzamos con una pizarra.

Anotamos todas las cosas de las que queríamos hablar. Luego comenzamos a dibujar líneas entre ideas conectadas y cuadros de dibujo alrededor de cosas que parecían encajar lógicamente como parte de un concepto único.

Luego escribimos un resumen del contenido en Google Docs.

El resumen del contenido era básicamente una lista de todas las cosas de las que queríamos hablar, agrupadas en formas que parecían tener sentido. Creció, se redujo y cambió a medida que trabajamos.

Todos los días, nos levantamos, hacemos té, desayunamos y luego nos sentamos a escribir. Eve tomaría algo del bosquejo, yo agarraría algo del bosquejo, y simplemente escribiríamos, sin hacer absolutamente ningún intento de escribir de manera lineal coherente de atrás hacia adelante. Cada cosa que escribimos fue un documento de Google separado, vinculado al esquema de contenido.

Durante la tarde, después del almuerzo, íbamos a dar un paseo por el bosque.

En el camino, hablábamos de cosas. Discutíamos ideas que teníamos. Hablábamos de ideas que teníamos problemas para expresar o de cosas en las que estábamos atrapados.

Luego regresamos y trabajamos. Seguíamos escribiendo o mirando lo que la otra persona había escrito, modificándolo, haciendo correcciones, fusionándolo con otras cosas que habíamos escrito.

Lo que surgió de este proceso más claramente fue que ambos confiamos el uno en el otro, y ninguno de nosotros tenía el ego puesto en nuestras palabras. Eve diría “esto no está funcionando” y rasgaría algo que había escrito en pedacitos de confeti, yo diría “no, esto no hace un buen trabajo de comunicación” y volvería a escribir algo que ella dijo.

Después de que se hizo el primer borrador, Eve lo imprimió. En ese momento, tenía unas 600 páginas. Salimos de la cabina y fuimos a quedarme con mi compañera Shelly para trabajar en el segundo borrador. Había un pequeño bar gay y lésbico cerca de la casa de Shelly que no le importaba que nos quedáramos allí por largos períodos de tiempo, así que pasamos muchas tardes allí.

Eve marcó, reorganizó, tachó, cortó y se movió, y garabateó todo el papel. Fusionamos capítulos. Dividimos los capítulos (el capítulo sobre comunicación se convirtió en dos capítulos, uno sobre herramientas y estrategias de comunicación, otro sobre cómo la comunicación puede salir mal y cómo detectar problemas de comunicación). Volvimos a Google Docs y reorganizamos, reescribimos, cortamos, recortamos y reescribimos un poco más.

Luego, el segundo borrador fue al editor. Cuando regresó, se había reducido en tamaño en aproximadamente un 20%, lo cual fue increíble. Ambos volvimos a leer el manuscrito editado de arriba a abajo, comenzamos a terminar, aceptamos o rechazamos ediciones, aclaramos secciones y realizamos otras reescrituras. Luego fue a la edición de copias, en cuyo punto dejamos de hacer cambios sustanciales y nos centramos solo en correcciones y modificaciones.

II Ficción

Nuestro proceso para escribir ficción no podría ser más diferente.

Actualmente tenemos aproximadamente 70,000 palabras en el primer borrador de nuestra novela Black Iron, que es un poco menos de las tres cuartas partes.

En cada paso, cada parte de nuestro proceso con Black Iron es casi exactamente lo contrario de nuestro proceso con más de dos.

Estamos trabajando en Black Iron linealmente, de principio a fin. Cuando escribo ficción, encuentro que no puedo saltar, escribir escenas fuera del orden en que se leerán. La ficción que escribo tiende a estar estrechamente entrelazada, con detalles pequeños y aparentemente insignificantes en escenas anteriores que se vuelven importantes en escenas posteriores.

Eve y yo hablamos sobre el mundo de Black Iron, los personajes, los escenarios y la trama. Gran parte de la trama es suya. Aproximadamente la mitad de los personajes son míos, y aproximadamente la mitad son suyos. Trabajamos juntos para establecer el escenario en el que se desarrolla la historia y la trama de la historia en sí, es decir, los eventos que tienen lugar, el impacto que esos eventos tendrán en los personajes, las motivaciones de los personajes principales, etc. encendido: son un poco más de la mitad de ella y un poco menos de la mitad de las mías.

Aquí hay una foto de Eve trabajando en una línea de tiempo de las últimas 24 horas de Black Iron. Al mirar la tira de papel, el eje largo es el tiempo, y el eje corto (a través de la página) representa diferentes ubicaciones en la historia. Las líneas son cada uno de los caracteres; la línea de tiempo traza dónde está cada personaje (y con quién están interactuando) en cada momento en el tiempo.

Hicimos esto porque suceden muchas cosas en las últimas 24 horas del libro, en muchos lugares diferentes, y cuando hablamos de eso, nos dimos cuenta de que estábamos teniendo dificultades para no introducir errores de continuidad. Esta línea de tiempo asegura que sea plausible que cada personaje esté en el lugar donde aparecen, en el momento en que aparecen, sin que nadie se teletransporte entre dos lugares distantes ni nada por el estilo.

Sin embargo, hacemos esto solo para partes críticas de la historia. La mayor parte de la historia crece de manera orgánica. De esta manera, no somos arquitectos ni jardineros (vea la respuesta de Franklin Veaux a Como escritor que produce una obra de ficción, ¿tiende a saber el final cuando comienza o lo descubre mientras escribe?).

Todas las palabras reales son mías.

Eva y yo creamos la historia juntas, pero cada palabra en el papel soy yo. Black Iron está escrito en un estilo humorístico y satírico que no es fácil de hacer, y es importante que mantenga la misma “voz” de escritura en todo momento. Entonces, si bien es una gran colaboración, y no podría escribir el libro sin Eva, cada palabra individual que lees soy yo.

Normalmente, mientras escribo cada capítulo, Eve lo leerá y ofrecerá comentarios, comentarios o críticas. Luego vuelvo y reescribo, hago cambios o agrego algo.

Los autores pueden coordinar un libro escribiendo diferentes secciones del libro basadas en un esquema. La división puede hacerse por:
1. Carácter
2. Ubicación
3. Capítulo
4. Libro
5. Tiempo
Independientemente de lo que decida, eso maximiza preferiblemente los talentos de cada escritor.

El libro tendrá que ser editado. Esto se puede hacer con el mismo desglose que el anterior, o secuencialmente.

Por lo general, el autor original tendrá la oportunidad de aprobar los cambios recomendados por el editor. El editor puede ser cada autor y / o un autor contratado.

Un estilo consistente es a menudo más fácil si todos los autores usan variedad en la estructura de sus oraciones, se ajustan a un libro de estilo y diccionario de caracteres, y coinciden con el esquema.

El diálogo y el pensamiento interior son más susceptibles a los matices en la voz, por lo que el “libro de estilo” para el personaje tendrá exclamaciones comunes, gestos preferidos como que no quieres que todos tus personajes golpeen escritorios con sus puños, formas de usar jerga, tales como uhm, o dejar caer a I, o usar un lenguaje exagerado o una conversación demasiado científica, o ser un interrogador o saberlo todo.

El diccionario de caracteres es más como una lista de sus atributos, cabello rubio, tendencia a llorar, etc.

Debido a que los libros son tan estratificados en su construcción, más de un autor puede ayudar a construir una historia más completa cuando a uno u otro le gusta escribir, es bueno en los gestos de los personajes o en la comprensión de cómo un personaje retratará una emoción.

Gracias por el A2A Moamen CS

Soy el autor de nueve novelas de fantasía, una de las cuales es la primera de una serie en coautoría (con KC May, autor de las novelas de Kinshield Legacy).

Usamos Microsoft OneNote para colaborar ideas escritas, ocasionalmente usamos Skype para chats cara a cara (vivimos en diferentes países), y los archivos de Word se cayeron en carpetas compartidas de OneDrive para la escritura real.

Nuestros estilos son compatibles, por lo que no fue un problema. Aunque es más detallada en su descripción que yo y estoy un poco más loca con las preguntas de “qué pasaría si”, nuestras voces funcionaron bien juntas, en mi opinión.

Nuestro proceso de escritura fue así:

Lunes: escribe el Capítulo 1, sube a OneDrive
Martes: leo el Capítulo 1, escribo el Capítulo 2
Miércoles: Ella lee el Capítulo 2, escribe el Capítulo 3 – Edito el Capítulo 1
Jueves: Leí el Capítulo 3, Escribí el Capítulo 4 – Ella edita el Capítulo 2, Acepta / rechaza los cambios en el Capítulo 1

Y así sucesivamente hasta que el libro esté terminado y tengamos un borrador con el que ambos estemos contentos.

Hacemos un uso liberal de las funciones de seguimiento de cambios y comentarios de Word y el espacio libre permitido en OneDrive para almacenar nuestros documentos en un lugar donde ambos podamos obtenerlos en cualquier momento.

Word sabe si dos personas están editando el mismo documento al mismo tiempo, incluso, y le advierte y ayuda a comparar los dos. Sin embargo, esto rara vez sucedió porque utilizamos notas en OneNote para “retirar” un documento para saber en qué archivo estaba trabajando la otra persona en un momento dado.

A2a …

“¿Cómo se coordinan los coautores al escribir un libro?”

En realidad, no soy la persona adecuada para preguntar, ya que no trabajo con coautores (sí, asumo toda la responsabilidad de mis libros, aunque escucho los comentarios de mis lectores y editores beta).

Sin embargo, si desea escribir algo junto con otra persona, puede coordinar sus esfuerzos mediante;
– escribir juntos en el mismo espacio (esta es la mejor manera, pero no siempre es posible)
– escribir juntos en el mismo documento, usando algo como Google Documents o Dropbox, para que ambos puedan editar el mismo documento.
– escriba aparte y divida quién escribe qué, como uno se concentra en las escenas de acción y el otro en el diálogo, etc.

En cuanto a la gestión de diferentes estilos de escritura: creo que los estilos deben ser algo similares para tener éxito en la coescritura de una novela.

Para Jeff Rovin y para mí, el mayor obstáculo al escribir A Vision of Fire fue mi agenda. Estaba en el proceso de filmar tres series de televisión diferentes en tres países diferentes. Si bien, por un lado, parecía un inconveniente, mi tiempo en el cielo resultó ser invaluable para nosotros. Si hubiera estado simplemente en casa en Londres, me habría resultado difícil sacar el tiempo necesario. Jeff ha escrito y coescrito muchos libros antes y entiende la estructura y la técnica mucho más allá de mi experiencia de novato. Entonces, comenzó los capítulos … dirigiéndonos en la dirección en la que teníamos que ir y luego entré y agregué y reste donde creí necesario, y eso pareció funcionar para nosotros. Estamos en el proceso del segundo libro ahora, y con menos planos en mi vida, estoy luchando por encontrar el tiempo. Pero como sigo escuchando de amigos que son escritores, eso solo es la mitad de la batalla.

Mi colaboración con mi coautor ha abarcado cuatro libros y 17 años, ¡pero nunca nos hemos conocido en persona!

En 1996 era escritor en Denver cuando se me ocurrió la idea de un libro, encontré un coautor, encontré un editor, llegué a la etapa final del contrato y, en el último minuto, mi coautor se retiró. Pasé una semana más o menos tratando de averiguar qué hacer, luego comencé a leer revistas técnicas (mi libro era sobre Gestión de TI). Noté que un autor tenía un estilo de escritura muy limpio y estaba en el campo. Lo llamé, intercambiamos algunos correos electrónicos, y el resto es historia.

Para responder a la pregunta aquí en Quora, desde el principio le dije a Brian: “Cuando hayamos terminado, no podrás decir lo que escribí y lo que escribiste”. Dudó de eso, pero muchos “rastrean cambios” más tarde, él Vi que era verdad. Dividimos la escritura inicial del capítulo por la mitad, luego los enviamos sin piedad de un lado a otro hasta que estemos de acuerdo en que está hecho. (Hemos utilizado Microsoft Word y correo electrónico desde el principio). Hemos sobrevivido a muchos editores de copias, incluido un episodio desastroso en el que subcontrataron la edición a India y las ediciones fueron diseñadas para cambiar nuestro texto al arcaico inglés victoriano.

Brian siempre ha vivido en Nueva York y ahora estoy en Boulder.

Colaboración constante, cuidadosa y considerada: suena fácil, pero es muy, muy difícil. Pero muy, muy gratificante.

Mi amigo y yo estamos escribiendo una novela juntos. Lo hemos dividido, así que cada pocos capítulos cambiamos qué personaje narra. Cuando un personaje ‘Arthur’ narra, yo escribo los capítulos, cuando ‘Ebony’ (el otro personaje) narra, ella escribe. De esa manera, nuestros diferentes estilos de escritura pueden representar las diferentes voces de los dos personajes. Comenzamos planificando la historia general juntos, luego cada uno comenzó a escribir nuestros capítulos.

Coescribí un libro (Desarrollo web de Python con Django) con dos coautores.

Tuvimos la buena fortuna de estilos que fueron bien entre sí (ciertamente no “muy diferente”).

Una cosa que hicimos que simplificó las cosas fue dividir el libro por capítulos. Wes escribió el Capítulo Uno, yo escribí el Capítulo Dos, Jeff escribió el Capítulo Tres, y así sucesivamente. Nuestro editor tenía la tarea de asegurarse de que todo estuviera unido.

En resumen, nadie trató de atraer a nadie más en una dirección estilística particular, y hacer que todo se mantuviera unido no fue oneroso.

Para algunos coautores y géneros, la estrategia de un autor por capítulo podría no ser viable, pero para nosotros fue realmente buena.

Soy coautor de un segundo libro con mi viejo amigo alemán. Aunque el libro está en inglés, escribe todos sus capítulos, en gran parte basados ​​en hechos, en alemán, que luego traduzco. Mis adiciones son “barras laterales” bastante largas que van con la mayoría de los capítulos. Están escritos en el mismo estilo básico que uso en Quora. Nuestras diferencias estilísticas son profundas.

Una de las cosas que me ayuda a adaptar un poco su estilo al mío es el hecho de que traduzco (y me adapto). Eso acerca las estructuras de dicción y oración más juntas. Las barras laterales, sin embargo, son radicalmente diferentes en tono que el texto del cuerpo.

Lo más notable de nuestra asociación es que utilizamos la capacidad total de nuestras computadoras para armar el texto. Pasamos solo una parte de la semana juntos; El resto se hizo por computadora. El texto final completo acaba de llegar a mi buzón esta tarde y tendré que agregar créditos fotográficos antes de enviarlo al editor para su impresión.

El grupo con el que escribí se reunió una vez por semana en la cafetería de la librería local y decidieron escribir un libro juntos. Algunos miembros tenían material para reelaborar y otros escribieron cosas nuevas. Hablamos y comparamos notas, y cada uno de nosotros escribió nuestras propias historias para la antología que se estableció en un mundo compartido.

Fue el período de tiempo más creativo que he tenido, pero hubo algunas luchas de personalidad y me expulsaron. He seguido mi propio camino, al igual que otros en el grupo. He seguido publicando, como ellos, pero no como grupo.

Desearía tener una buena respuesta para ti, pero lo mejor que puedo decir es que los autores tienen que resolver entre ellos cómo va a ser la escritura compartida. La razón por la que Neil Gaiman y Terry Pratchett nunca escribieron otro libro juntos fue, según Gaiman, que no podían estar en el mismo continente el tiempo suficiente.

Gracias por A2A.

Las tres veces que lo intenté, no particularmente bien.

Dos casos fueron ejercicios de escritura de ficción con amigos, donde coautoramos capítulos generalmente intercalados desde diferentes perspectivas.

En el primer caso, era un misterio de asesinato con el representante de mi amigo en el papel del principal sospechoso, y yo sabiendo quién era el verdadero asesino (mi representante, tal vez como era de esperar). La idea era que él escribiera cuáles serían sus reacciones y esfuerzos en el contexto de una falta de conocimiento de lo que estaba sucediendo, agregando verosimilitud. Fue divertido, pero se agotó después de 20,000 palabras más o menos.

En el otro caso, era una novela de fantasía de dos mundos con un personaje que había sido desterrado de su mundo y terminó viviendo en Toronto. Mi amigo debía escribir las retrospectivas del mundo de fantasía mientras yo escribía las escenas basadas en la Tierra. Desafortunadamente, mi amigo nunca conoció una página de papel que no podía mirar durante horas, o una oración inicial que realmente podía pasar sin editar, editar de nuevo y luego eliminar con frustración. Esa novela está a punto de completarse y tengo un gran final para ella, pero tendría que reescribir grandes secciones, ya que no logré algunas de las cosas que estaba intentando, en otros lugares es demasiado preciosa y en otros lugares es Demasiado anticuado.

La tercera situación fue un trabajo de no ficción relacionado con la metodología de desarrollo de software. En esa situación, éramos compañeros de trabajo de diferentes países y ciudades con múltiples presiones de tiempo en competencia. No pudimos terminar acordando los fundamentos del enfoque al final. Estoy muy contento con el pensamiento que hice para dar forma a mi enfoque, y lo convertí en una excelente garantía de gobernanza, metodología y herramientas de gestión que utilicé en varios países.

Cuando escribimos la segunda edición, me había unido al Dartmouth College. Cliff Stein también estaba en Dartmouth cuando se unió a nosotros para la segunda edición. Debido a que Dartmouth está a solo dos horas en automóvil del MIT, fue bastante fácil para los cuatro autores reunirse cuando lo necesitábamos. De lo contrario, utilizamos el correo electrónico y CVS como repositorio. Cuando escribimos la tercera edición, Cliff había dejado Dartmouth y estaba en la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York. Columbia está a unas cinco horas en automóvil del MIT, por lo que las reuniones cara a cara se volvieron más raras. Pero teníamos correo electrónico y utilizamos SVN como repositorio. Los cuatro tenemos estilos de escritura bastante similares. Para la segunda y tercera ediciones, hice un pase sobre cada capítulo para unificar aún más la escritura, y luego nuestra editora técnica mundial, Julie Sussman, lo analizó. Tomé alrededor del 95% de las sugerencias de Julie. Para cuando terminamos, la escritura en los capítulos era bastante uniforme.

He publicado 9 libros técnicos con coautores. [Consulte mis libros]

En general, el marco de articulación y estilo se alineó en un estilo que creíamos que cumplía con el propósito.

Te comunicas y te comprometes. Entonces puede ser una experiencia maravillosa coautor de un libro.