Depende de cómo se defina difícil. Para algunas personas, Dostoievski es muy difícil porque sus temas son muy pesados. Conocí a rusos en Rusia a principios de la década de 1990 que me dijeron que la vida era bastante difícil sin tener que leer Dostoievski. Entonces ese es un tipo de dificultad. Estilísticamente, Khlebnikov es una muy buena opción. Andrei Bely es extremadamente difícil estilística y temáticamente. Comprender a Bely requiere saber mucho sobre la historia rusa, la historia literaria rusa, la religión, los movimientos espirituales y especialmente la antroposofía. (Si me hubiera quedado en la escuela de posgrado, habría escrito mi disertación sobre Bely porque lo encontraba fascinante). Andrei Platonov también fue extremadamente difícil estilísticamente. Mucho significado surge en Platonov solo por su sintaxis, que por supuesto se pierde en la traducción. También fue un escritor fascinante, también muy pesado. Otro escritor muy difícil es Maximilian Voloshin, generalmente considerado como un poeta, pero en realidad era un polímato que escribió ensayos sobre una variedad de temas. También fue un talentoso dibujante y pintor. Una vez escribió un poema que dijo que solo otra persona en todo el mundo podía entender. ¿Cómo es eso de difícil? Voloshin fue difícil, no tanto por sus estructuras de oración como Bely, sino porque incorporó gran parte de su vasto aprendizaje en sus poemas, y para apreciar la profundidad de su poesía requirió saber un poco sobre la historia rusa y europea, ambas modernas y antiguo Voloshin es verdaderamente uno de los grandes polimatos no reconocidos de la historia.
¿Quién es el autor ruso más difícil de leer? ¿Por qué?
Related Content
¿Cómo ganaron dinero los artistas creativos ante las leyes de derechos de autor?
¿Cómo debe un escritor aficionado seleccionar temas para escribir?
Escribir ficción: ¿Qué hace un agente literario por un autor?
Escritura: ¿Quién es mejor escritor: JRR Tolkien o George RR Martin?
Según mi profesor de literatura, es La vida de Klim Samgin de Gorkiy. La gran mayoría de los rusos no escuchó sobre el libro, pero escuchó la frase de Samgin “¿Estaba allí el niño? А был ли мальчик? ”
Dijo que comenzó a leerlo varias veces, pero era tan aburrido que cesó cada vez. Aunque le encantaba y dedicaba su vida a la literatura, no pudo completar la lectura de ese libro.
Soy ruso nativo, y para mí lo más difícil es Dostoievski, la atmósfera oscura de San Petersburgo, la pobreza, los problemas psicológicos, sobre todo los héroes. Traté de leer muchas de sus novelas, pero desafortunadamente no terminé la mayoría de ellas. Pero “Pobres”, me obligué a leerlo. Sé que Dostoievski es un escritor ruso muy popular en países de habla inglesa. Pero en Rusia nos gusta leer a otros (mi opinión sobre el tema). Perdón por mi mal lenguaje.
Por supuesto, es el gran Velimir Khlebnikov, el único poeta ruso después de Pushkin que pudo transformar el idioma ruso en una música deslumbrante. A menudo era incongruente, incoherente, incomprensible, inventaba palabras como un niño pequeño o como un lingüista loco. Creó muchas palabras nuevas que nunca usaron palabras de préstamo occidentales en sus poemas y ficción mítica. Al principio vio a Rusia como el centro del mundo eslavo, luego insistió en que era parte de Asia, espiritualmente aliada con India, China y Japón. Era un místico terrestre, un gran utópico y se hacía llamar Presidente del Globo. Pensó en la vida y la muerte toda su vida y vivió 37 años, al igual que Pushkin. Sus obras nunca sobrevivirán a ninguna traducción. La belleza del verso de Pushkin también es intraducible, pero al menos su significado es siempre claro como el cristal.
Mi voto es para Aleksandr Solzhenitsyn.
Su escritura es difícil de seguir a menos que tenga suficientes conocimientos previos sobre la historia del estado soviético, pero las anotaciones ayudan con este problema. Su The Gulag Archipelago requiere fortaleza intestinal para pasar. Es increíble que los gobiernos puedan hacer las cosas descritas a sus propios ciudadanos, por cualquier motivo.
En cuanto al estilo y el lenguaje, diría Platonov. Su redacción es única y extraña, y es un desafío incluso para los hablantes nativos.
More Interesting
¿Qué es lo mejor de Isaac Asimov?
¿Los escritores independientes necesitan más promoción?
¿Cómo es psicológicamente para un escritor profesional recibir críticas negativas de sus obras?
¿Cuáles son los nombres reales de algunas personalidades famosas?
Literatura italiana: ¿por qué en Italia hay muchos no escritores?
¿Quiénes son algunos escritores singapurenses famosos?
¿Qué opinas sobre el autor Robert McKee?
¿Cómo me convierto en un escritor superventas?
¿Por qué no puedo apreciar los libros de autores que han ganado el Premio Nobel de Literatura?