- “En nuestro pueblo, la gente dice que Dios desmorona la luna vieja en estrellas”. – Alexander Solzhenitsyn, Un día en la vida de Ivan Denisovich
- “Ella no estaba haciendo algo que yo pudiera ver, excepto estar parada allí apoyada en la barandilla del balcón, manteniendo el universo unido”. —JD Salinger, “Una chica que conocía”
- “Respiré profundamente y escuché el viejo alarde de mi corazón; soy, soy, soy”.
—Sylvia Plath, The Bell Jar - “Las curvas de tus labios reescriben la historia”.
—Oscar Wilde, La imagen de Dorian Gray - “Había una vez un niño que amaba a una niña, y su risa era una pregunta que quería pasar toda su vida respondiendo”.
—Nicole Krauss, La historia del amor - “Hay tinieblas en la vida y hay luces, y tú eres una de las luces, la luz de todas las luces”.
—Bram Stoker, Drácula - “Así que avanzamos, barcos contra la corriente, transportados incesantemente al pasado”.
-F. Scott Fitzgerald, El gran Gatsby - “Todo fue hermoso y nada dolió.”
Kurt Vonnegut, Matadero Cinco
¿Cuál es la mejor línea literaria de la historia?
Related Content
[1] ¿Cuál es el significado del poema ‘Ave María’ escrito por Hart Crane? 1. Poema: 1. Ave María
En El mercader de Venecia, ¿cuáles son los ejemplos de ironía dramática?
Estas líneas fueron escritas por el gran Rabindranath Tagore en bengalí. Solo puedo tratar de hacer justicia a su extravagancia traduciendo.
Antes de escribir la primera línea, me gustaría agregarle algún contexto. Cuando un escritor intenta representar un ambiente muy ruidoso, se refieren a explosiones de bombas o algo con un sonido muy potente o al decir que no pueden escuchar nada. Ahora Tagore describe una situación en la que está en medio de un océano y es muy ruidoso, escribe:
¡El ruido era tan enorme que no pude escuchar mis propios pensamientos!
(No puede ser más ruidoso que eso, ¿verdad?)
Ahora la segunda línea muestra una escena de amor, donde los protagonistas se quitan la ropa y apagan las luces después de besarse. Lo expresó con tanta belleza que no se alzaron las cejas (este tipo de expresiones todavía se consideran tabú en la sociedad india, y mucho menos en la época de Tagore). El escribio :
Y luego, después de unos breves sonidos dulces, el piso al lado del catre se cubrió con atuendos y la habitación fue conquistada por la oscuridad.
La última línea a la que me referiré se explica por sí misma:
La oscuridad de la noche es una bolsa que estalla con el oro del amanecer.
Tagore ha escrito muchas otras líneas magníficas. No importa cuál sea su estado de ánimo, siempre encontrará un poema escrito por él que dirá: “Quería escribir exactamente lo mismo, pero lo dijo con tanta belleza, señor, que cualquier cosa que escriba ahora parecerá tibia”.
“Para ti, mil veces más” por Khaled Hosseini en The Kite Runner
Esta cita es el epítome del verdadero amor y la amistad. Un mensaje que a pesar de todas las diferencias y todas las dificultades, está dispuesto a enfrentar cualquier cosa por su amigo. “Para ti, mil veces más” es un regalo, una promesa de que no importa lo que siempre esté aquí para ti.
Mis favoritos en este momento (tenga en cuenta que mi lista cambia de vez en cuando):
“Era un día frío y brillante en abril, y los relojes daban las trece”. 1984 de George Orwell.
“Así que avanzamos, los barcos contra la corriente, regresaron incesantemente al pasado”. – The Great Gatsby por F. Scott Fitzgerald.
“En vano he luchado. No va a hacer Mis sentimientos no serán reprimidos. Debes permitirme decirte cuán ardientemente te admiro y te amo. ”- Orgullo y prejuicio de Jane Austen.
“Simplemente porque nos lamieron cien años antes de comenzar no es motivo para que no intentemos ganar”. – Para matar a un ruiseñor de Harper Lee.
“Nunca entiendes realmente a una persona hasta que consideras las cosas desde su punto de vista. . . hasta que te metes en su piel y caminas por ella. ”- Para matar a un ruiseñor por Harper Lee.
“La historia es esa certeza producida en el punto donde las imperfecciones de la memoria se encuentran con las deficiencias de la documentación”. – Julian Barnes, Sense of Ending
Cuando el narrador intenta averiguar qué llevó a su amigo a suicidarse, comprende que es difícil descubrir algo sobre la vida de otras personas, sin importar cuán cerca esté de ellas. Esas líneas se presentan brillantemente para describir la situación en la que todos se encuentran en tal situación.
Me miras, me miras de cerca, cada vez más cerca y luego jugamos cíclope, nos miramos más de cerca cada vez y nuestros ojos crecen, se acercan, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confusión, sus bocas se encuentran y luchan cálidamente, mordiendo con sus labios, descansando sus lenguas ligeramente sobre sus dientes, jugando en sus cavernas donde el aire pesado entra y sale con el aroma de un viejo perfume y silencio. Entonces mis manos quieren esconderse en tu cabello, acariciar lentamente la profundidad de tu cabello mientras nos besamos con bocas llenas de flores o peces, de movimientos vivos, de fragancias oscuras. Y si nos mordemos, el dolor es dulce, y si nos ahogamos en una respiración corta y terrible, esa muerte instantánea es belleza . Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y puedo sentir que tiemblas contra mí como una luna en el agua “.
– Julio Cortázar
“মড়ার আবার জাত কিরে।”
Se traduce de esta manera “Los muertos no pertenecen a ninguna raza” o “Los muertos no tienen una raza” – por Indranath a Srikanto en una novela de Sharatchandra Chattarjee.
Esta cita es una declaración de igualdad y respeto mutuo que debe estar presente entre todos los seres humanos. Establece que independientemente de nuestra religión, credo o raza, todos somos seres humanos y esa es nuestra identidad más importante. Pero las personas, con el tiempo, se preocupan por la codicia, el egoísmo y la arrogancia de que pierden por completo el sentido de sus propósitos. La muerte es el destino final para todos y en la muerte, todos son iguales y merecen nuestro respeto. Pero también el mismo respeto debe estar presente en todos nosotros, ya que vivimos si queremos vivir en paz.
Cuando Indranath y Srikanto se encontraron con un cadáver desconocido y no reclamado, Indranath quiso enviarlo de forma adecuada (he olvidado si fue un entierro o cremación), pero Srikanto le dijo que no sería apropiado ya que no saben sobre su raza. (ya sea hindú, musulmán o cristiano o si fue hindú a quien pertenecía) y fue entonces cuando Indra hizo la siguiente cita y envió a los muertos una respetuosa despedida
.
Hasta el día de hoy, esta es la declaración más humana y verdadera que he leído en una literatura.
Mi profesor de inglés de la escuela secundaria (un graduado muy sabio de Stanford que ha enseñado inglés durante unos 50 años) dice que es “Debes ser paciente. Vinimos llorando aquí” en King Lear (Shakespeare, 1606). Lear le dice esto al duque de Gloucester después de que ambos han sido expulsados de sus reinos, y los ojos de Gloucester han sido retirados.
“Lear le ofrece al duque sus propios ojos a cambio de lágrimas de lástima: el rey, como Gloucester, ha sido rechazado por niños ingratos. Medio avergonzado de llorar, el rey le pide paciencia, señalando con indiferencia que entramos en este cruel llorando en el mundo, como es natural. Las lágrimas del bebé son una respuesta instintiva al ser arrancado del útero a un universo indiferente “—eNotes. Mi maestro piensa que es la mejor línea de literatura porque habla universalmente de la naturaleza de la vida, la experiencia humana y la existencia.
Del matrimonio de Blake entre el cielo y el infierno , donde un ángel intenta mostrarle al protagonista de una ‘fantasía memorable’ su suerte eterna en los reinos inferiores:
bajando por la sinuosa caverna, buscamos a tientas nuestro tedioso camino, hasta que un vacío sin límites como un cielo inferior apareció debajo de nosotros, y nos agarramos de las raíces de los árboles, y colgamos sobre esta inmensidad; pero le dije: “Si lo desea, nos comprometeremos con este vacío y veremos si Providence está aquí también; si no lo hace, lo haré”.
“Una mañana, cuando Gregor Samsa se despertó de sueños perturbadores, se encontró transformado en su cama en un monstruoso bicho”.
(Línea de apertura de La Metamorfosis por Franz Kafka.)
NB: Tengo la autoridad de un amigo alemán de que ‘alimañas’ en esta traducción se usa para significar ‘un insecto del que quieres deshacerte’. La palabra alemana que se traduce es ‘ungeziefer’. Esto a veces se traduce literalmente como ‘insecto’, pero esta palabra no tiene suficientes connotaciones negativas del original alemán.
“En el momento en que reconoces lo que es hermoso en este mundo, dejas de ser un esclavo”
– Aravind Adiga, en El tigre blanco (libro)
No recuerdo muchas de las citas que he leído a lo largo de los años, pero encontré esta en mis notas a mí mismo (mi futuro yo).
Ser o no ser, esa es la pregunta
– Shakespeare, Hamlet , 1602
Además de Marlowe ‘Is this the face …’ ( Dr. Faustus) , lo anterior es quizás la línea más famosa en la literatura (en inglés). Este es un dilema (muchos lo han llamado un dilema existencial) que no solo es pertinente para Hamlet, sino que ha seguido teniendo resonancias durante los últimos cuatro siglos. Incluso hoy, pensamos y cuestionamos el propósito de nuestras vidas, digamos si hay algún significado para nuestra existencia o no. Además, si sobrevivimos, es necesario que nuestros sueños se cumplan y que se logren nuestros objetivos, al igual que Hamlet, que se pregunta si podría vengarse de la muerte de su padre o no.
Albus: “¿Después de todo este tiempo?”
Severus: “¡Siempre!”
Esto es algo que me destroza. Un personaje que odiamos por completo fue redimido por completo con esta sola palabra. Esto es belleza en toda su simplicidad.
Una línea de Romeo y Julieta de Shakespeare
Julieta: “¿Qué hay en un nombre? Eso que llamamos rosa
Por cualquier otro nombre olería tan dulce “.
La inocencia en esta cita me está matando. No importa cómo es algo, importa qué es. No importa el nombre, importa la cosa. Es una línea de inocencia despreocupada que envidio, algo que desearía tener. Muestra cómo las cosas pueden ser tan complicadas por la simplicidad. Una rosa es una rosa. Podrías llamarlo como quieras, pero siempre será lo mismo. Es verdad incluso hasta el final. El amor es el amor. Incluso en las disputas familiares, incluso en la muerte, el amor sigue siendo amor. Se suma a la tragedia de la conclusión de la pieza. Es como si mi corazón se desgarrara cada vez que leía esta línea.
Lo tienen acorralado
Lo tienen SUPERADO
Lo tienen atrapado
Están en problemas.
– Batman, año uno.
“Los accidentes gobiernan todos los rincones del universo, excepto las cámaras del corazón humano”.
David Guterman, nevadas en cedros
Un contendiente para la mejor línea, al menos. Pero creo que el profesor de inglés de la escuela secundaria de Benjy Steinberg podría hacer que me golpeara con el Rey Lear 🙂
“Heroína, sé la muerte de mí”
De la canción Heroin de The Velvet Underground …
Escuché esta línea cuando estaba alto y para mí en ese momento fugaz superó “Esto también pasará”
“Querida, no me importa”. – Margaret Mitchell, Lo que el viento se llevó
More Interesting
¿Debo compartir mis poemas con todos?
¿Harper Lee retrató con precisión el racismo en ‘To Kill a Mockingbird’?
¿Quién es el dramaturgo griego más famoso?
¿Cuáles son algunos ejemplos de configuraciones arquetípicas en la literatura?
¿Cuáles son algunos poemas escritos por ti que nunca compartiste con nadie?
En 2050, ¿qué poesía y literatura de los años 2000 y 2010 leerán los niños en la escuela?
¿Cuáles son los dispositivos poéticos encontrados en ‘Annabel Lee’ de Edgar Allan Poe?
¿Qué es un protagonista en la literatura y por qué es tan importante?