Básicamente, el idioma en un libro de texto y el idioma en una conversación se crean de manera diferente y para diferentes propósitos. Cuando tiene una conversación, está tratando de comunicar una meta, conocer a alguien mejor, parecer creativo, parecer correcto (si trata de convencer a alguien de algo), etc. El lenguaje para cada una de estas situaciones es diferente. Además, el idioma cambia según el contexto. El idioma que usa cuando sale con sus amigos es muy diferente al idioma que usa en una entrevista de trabajo.
Entonces, si está creando un libro de texto, ¿qué idioma usaría? Básicamente tienes dos objetivos.
1) Hacer el idioma lo suficientemente fácil para un principiante
2) Haga que el idioma se ajuste a la lección que está tratando de enseñar.
Un gran ejemplo de esto es 你 好吗? (Nǐ hǎo ma, ¿Cómo estás?). Esta es con frecuencia la primera frase que un libro de texto enseña a un estudiante de chino mandarín. También es una frase que nunca he escuchado a un hablante nativo de chino usar en una conversación informal.
- ¿Qué capítulos deben leerse de los libros de texto de NCERT con respecto a los preparativos para el examen UPSC (CSE y SSC CGL)?
- Me pregunto si algún científico de la Tierra podría ayudar a responder esta pregunta: ¿Por qué el libro de texto dice que las rocas metamórficas de alta presión y alta temperatura tienen granos de mayor tamaño?
- ¿Por qué la gente no conoce mucho la historia marathi? ¿Por qué el gobierno de Maharashtra no lo incluye de manera eficiente en los libros de texto escolares?
- ¿Debería el gobierno indio reemplazar los libros de texto escolares indios que actualmente apoyan descaradamente al partido del Congreso?
- ¿Qué libros (libros de texto) recomendaría para prepararse para la comercialización posterior al MBA?
Sin embargo, ¡he visto a hablantes nativos enseñar esto a un principiante!
¿Por qué quieres enseñar esto?
1) es REALMENTE fácil de aprender
Por lo general, es lo segundo que aprende un alumno chino. Lo primero que aprenden es 你好 (Nǐ hǎo, Hola). Para que puedan tomar lo que ya han aprendido y simplemente agregar una sílaba (ma) para obtener otra frase.
2) Es entendible para un hablante nativo
Incluso si un hablante nativo no lo dijera, todavía lo entienden perfectamente. Es una oración válida, utilizable.
3) Enseña un importante punto de gramática temprana.
Aprende que agregar una “ma” puede convertir una oración en una pregunta de sí / no. Esta es una fácil lección de gramática para principiantes y una característica importante del lenguaje.
Por lo tanto, tiene sentido enseñar esto a un principiante porque es fácil, útil e instructivo. No hay nada de malo en aprender este tipo de lenguaje. Solo debe tener en cuenta que habrá un punto en su viaje de idiomas cuando vaya más allá y desee sonar más como un hablante nativo.