¿Por qué tantos estadounidenses escriben ‘Sí’ (pronunciado ‘Yee’ ‘en lugar de’ Sí ‘?

Porque no se les ha enseñado, o no recuerdan, la ortografía correcta. Ambas ortografías son correctas, pero son dos palabras separadas.

, pronunciado / yay / (con un sonido largo), es una respuesta afirmativa a una pregunta. Ya no se usa con mucha frecuencia, al menos no en mi parte de América.

, pronunciado / yeh-uh / (pero como una sílaba), es tanto una respuesta afirmativa informal como (como una interjección) una expresión contundente de aprobación. En el último caso, la parte “-uh” puede enfatizarse mucho, en lugar de pasar a la parte “yeh-” como lo hace en la afirmativa informal.

En el inglés americano moderno, con mayor frecuencia verá la ortografía yay (pronunciado con un sonido largo “A”) para los vítores de celebración. Esta ortografía se usa exclusivamente para significar “hurra”.

Por otro lado, nunca he oído a ningún estadounidense pronunciar YEA como “yee”.

Tres palabras aquí:

Ye: inglés medio para ti, comúnmente pronunciado “yee”

Sí: inglés medio para sí, comúnmente pronunciado “Yay”

Sí: inglés moderno para sí, comúnmente pronunciado “Yuh”

Al igual que con There / they / their, las personas también confunden estas palabras todo el tiempo, especialmente los cristianos que ven mucho las dos primeras en la Biblia pero que pueden no entender lo que significan.

Yah suena solo alemán. Prefiero tener un yate. Esto es solo un yack, corto de una comunidad de buey ostentoso de pelo largo o búfalo de agua, o lo que sea, así que no te preocupes, por favor.

Un aplauso dice “Yay”, o “¡Oh, sí!”, Pero si se trata de una pregunta, ¿podría alguien ser insultado? También un “¿Ah sí?” se podría decir en respuesta en una competencia amistosa o sesión de bromas y persuasión, es decir, una burla de ida y vuelta, sin ridiculizar intencionalmente. Luego, después de eso, uno realizaría una actuación u otra para ‘mostrar’ a su adversario / oponente. Esto puede ser seguido por un comentario, “¿Es eso lo mejor que puedes hacer? Mira esto …”.

Sí, aunque camino por el valle, no temeré a ningún pueblo. Pronunciado como “yay”, significa sí y, sin embargo, ambos.

Sí, parece que tienes su número. No se debe abreviar Blah omitiendo la toma de aire adicional necesaria para pronunciarlo como si significara hacer ese esfuerzo con ese gancho. Habla, bla, bla … desterrar a los tontos …

Sí, es una palabra bastante informal; no es el tipo de palabra que se usaría en inglés formal escrito del tipo que se espera que escriba para la escuela. Como tal, la mayoría de las personas no habrán estado expuestas a esta palabra a través de la educación formal, incluso si la usan todos los días para hablar con sus amigos.

Así que imagino que lo que sucede es que alguien quiere escribir lo que habla, pero no está seguro de cómo se deletrea. Intentan “sí” y su corrector ortográfico lo marca como una palabra válida y parece una ortografía razonable, así que van con eso.

Por cierto, que yo sepa, ‘sí’ rima con ‘bandeja’, no con ‘árbol’. Es un socio de ‘no’, como en ‘los sí lo tienen / los no lo tienen’ o ‘Responda sí o no’.