¿Cuál es su interpretación de la línea ‘No te molestes, están aquí’, que termina con ‘Send In The Clowns’ de Sondheim?

Para mí, esta canción representa un matrimonio o una relación de mucho tiempo en la que la pareja nunca está en la misma página, en la medida en que parece una triste farsa que incluso estén juntos.

En un espectáculo de circo o vodevil, los payasos entrarían para distraer a la audiencia del montaje del próximo acto, o si un acto bombardea o alguien cae del trapecio. Entonces, en mi opinión, eso es lo que esto representa … “Aquí hay algunos payasos para distraer a todos del hecho de que mi vida / relación es un fracaso”.

Envia adentro a los payasos

¿No es rico?
¿Somos un par?
Yo aquí, por fin, en el suelo
Tu en el aire
Envia adentro a los payasos

¿No es dicha?
¿No lo apruebas?
Uno que sigue rompiendo
Uno que no puede moverse
¿Dónde están los payasos?
Envia adentro a los payasos

Justo cuando dejé de abrir puertas
Finalmente sabiendo que lo que quería era tuyo
Haciendo mi entrada de nuevo con mi estilo habitual
Seguro de mis lineas
Nadie esta ahi
¿No amas la farsa?
Mi culpa, me temo
Pensé que querrías lo que yo quiero
Lo siento cariño
¿Pero dónde están los payasos?
Debería haber payasos
Rápido, envía a los payasos

¡Qué sorpresa!
¿Quién podría prever?
Llegué a sentir por ti
Lo que sentiste por mi
¿Por qué solo ahora, cuando veo
¿Que te has alejado?
Qué sorpresa
Que cliché

¿No es rico?
¿No es raro?
Perder el tiempo tan tarde en mi carrera
¿Y dónde están los payasos?
Rápido, envía a los payasos

No te molestes
Ellos estan aqui

El término “enviar a los payasos” se refiere a lo que los circos harían si cayera un trapecio o un artista de alto cable. Cuando eso sucedía, generalmente significaba que el artista moriría, por lo que para distraer a la audiencia, se enviaban payasos mientras el personal del circo se ocupaba del artista herido. La canción es desde el punto de vista del intérprete que se cayó, y el intérprete está reconociendo que la muerte probablemente está cerca ya que los payasos están haciendo su trabajo.

En el musical A Little Night Music , la canción es cantada por una mujer de mediana edad que es cantante de profesión para un hombre con el que tuvo una aventura. En ese momento, él la amaba, pero ella no lo veía como algo más que un asunto para pasar el tiempo, ya que priorizaba su carrera, y tenía hombres cayendo a sus pies como un joven y hermoso cantante: él era uno de Muchos amantes y admiradores.

Se reúnen años después de que su romance terminara cuando él asiste a una actuación que ella está dando con su esposa. Esta vez, el hombre con el que alguna vez tuvo la aventura está casado o está por casarse con alguien mucho más joven que él (su intención es muy joven, probablemente no mayor de 20 años, si es así de viejo). La cantante tiene un hijo (no el suyo), a quien ella ha estado lejos la mayor parte de su vida debido a su carrera, y tiene un amante en el momento en que ambos se encuentran de nuevo.

Los dos hacen movimientos para comenzar donde lo dejaron una vez que se reencuentran, ya que ambas relaciones les faltan, pero llega un punto en el que se dan cuenta de que no pueden hacerlo funcionar: demasiada agua debajo del puente. Creo que en el momento del espectáculo cuando se canta la canción, ella está reconociendo que lo que tenían no puede funcionar y que es irónico que ella no sea feliz, pero que él sí lo es, al menos por lo que ella sabe, parte de la letra. es “no es rico, no somos un par, aquí estoy finalmente en el suelo, tú en el aire”. Se está refiriendo a cómo han cambiado sus roles en la relación: ahora ella es la que lo persigue, quien quiere algo que no puede o no le dará.

Eventualmente se juntan: el musical tiene varios enredos románticos entre los personajes principales, y al final todos terminan con diferentes personas como parejas amorosas / románticas de cuando comenzaron.

Creo que la canción, particularmente la última línea de la canción sobre la que pregunta la pregunta, en el contexto del musical simplemente significa que ella está reconociendo que su amor está muerto, que él está mucho mejor que ella (él es un rico chico que parece contentarse con su esposa mucho más joven y atractiva, y ella está al final de una carrera exitosa debido a que ya no es joven y no está realmente feliz con su amante), y que necesitan seguir adelante e ir por caminos separados ya que ha pasado ese tiempo para que estén juntos.

Me encanta la calidad lírica de la explicación de Charlotte Lang, y encaja excepcionalmente bien con la letra. Sin embargo, el autor de la canción aparentemente tenía una intención ligeramente diferente. De Enviar a los payasos – Wikipedia:

————

Los “payasos” en el título no se refieren a payasos de circo. En cambio, simbolizan tontos, como Sondheim explicó en una entrevista de 1990:

Recibo muchas cartas a lo largo de los años preguntando qué significa el título y de qué se trata la canción; Nunca pensé que sería de ningún modo esotérico. Quería usar imágenes teatrales en la canción, porque es una actriz, pero no se supone que sea un circo […] [Es] una referencia teatral que significa “si el espectáculo no va bien, enviemos a los payasos” ; en otras palabras, “hagamos las bromas”. Siempre quiero saber, cuando estoy escribiendo una canción, cuál será el final, así que “Send in the Clowns” no se instaló hasta que tuve la idea, “No te molestes, están aquí “, lo que significa que” Somos los tontos “.

En una entrevista de 2008, Sondheim aclaró aún más:

Ahora que lo pienso, la canción podría haberse llamado “Send in the Fools”. Sabía que estaba escribiendo una canción en la que Desirée dice: “¿No somos tontos” o “No somos tontos?” Bueno, un sinónimo de tontos es payasos, pero “Enviar a los tontos” no tiene el mismo tono.

Bastante simple, de verdad. El narrador dice que los payasos (de los que se debe reír) son ellos mismos y los otros jugadores en la relación. No tiene que enviar ni buscar a nadie más.