Me temo que no conozco ninguno de esos recursos. Y no estoy seguro si hay alguno, no estoy seguro de que tenga sentido buscarlos.
No creo que haya palabras en inglés que se usen solo o principalmente en la ficción. En cuanto a las “palabras literarias”, todo lo que puedo pensar que podría describirse con esa expresión son palabras raras o palabras muy eruditas o anticuadas que podrían encontrarse en la literatura clásica, como las obras de Shakespeare o Jane Austen.
¿Es diferente en la literatura china? Dado que la forma escrita de su idioma no está realmente ligada a la pronunciación, ¿cuál es el aspecto del lenguaje que tiende a cambiar más rápidamente, después del vocabulario, son los chinos generalmente capaces de leer literatura de hace mil o 2000 años? La literatura inglesa tan antigua ciertamente no es accesible para los lectores ingleses. Si lo fuera, ciertamente encontraríamos muchas palabras que ya no se usan, y no podríamos reconocer las que todavía están en uso porque han cambiado mucho. Si la literatura china milenaria sigue siendo legible por los chinos modernos, entonces puedo entender por qué harías esta pregunta. Pero para el inglés, apenas se aplica.
- Cuando escribo historias, tengo el presentimiento de que no “ consigo ” a las personas lo suficientemente bien como para escribir un personaje creíble que no sea un clon de mí. ¿Hay algo que pueda / deba hacer al respecto?
- Cómo revelar una historia de fondo de un personaje sin descargar información en el lector
- Cómo mejorar en la escritura de ficción (cuentos)
- ¿Cuál es una historia interesante sobre un contaminante del aire o una entidad afectada por la contaminación del aire en aproximadamente 500 palabras?
- ¿Cuáles son las reglas al escribir ficción sobre las dinastías chinas?