Muy bien, aparentemente soy diferente de los otros comentaristas en esta publicación.
Fui a una escuela bilingüe, donde alrededor del 60% de mis clases se impartían en inglés en lugar de holandés.
Leí muchos libros en inglés y descuidé mi holandés. Como consecuencia, mi habilidad para escribir en holandés no fue tan buena como podría haber sido si no hubiera descuidado mi holandés. Sin embargo, mi holandés hablado estaba bien.
El equilibrio es importante aquí.
Aprender inglés en un país como Vietnam no puede doler (ocasionalmente me avergonzaré al nivel de inglés en Vietnam, a pesar de que realmente no puedo culpar a la gente de allí).
Pero también lea algunos trabajos vietnamitas para tener una idea de cómo los traductores o escritores trataron las novelas de fantasía. Algunas de las frases utilizadas en otros idiomas no se aplican bien al idioma vietnamita, y viceversa.
¡Buena suerte!
- ¿Es posible tener la oportunidad de trabajar con un profesor de arqueología (egiptólogo) si puedo leer y escribir el idioma egipcio antiguo?
- ¿Cuál es el mejor libro para que un principiante sea un buen fotógrafo?
- ¿Quién puede ayudarme a elegir un libro para leer? Tal vez como una novela o algo así porque estoy en vacaciones de verano y no tengo nada que hacer.
- No soy muy bueno leyendo inglés. Tengo dificultad para leer palabras grandes. Es molesto. Quiero superar este problema ¿Qué tengo que hacer?
- ¿Cuál es la mejor manera de leer un nuevo libro en un idioma extranjero?