¿Alguna vez un poema te ha dado la fuerza para hacer algo que tenías miedo de hacer, y si es así, qué poema y qué hiciste?

Por supuesto. Este significa mucho para mí:

Muerte, no seas orgulloso , por John Donne

Muerte, no seas orgulloso, aunque algunos te hayan llamado

Poderoso y terrible, porque tú no eres así;

Por aquellos que crees que derrocarás

No mueras, pobre Muerte, ni me puedas matar.

Del descanso y el sueño, que son tus fotos,

Mucho gusto; entonces de ti debe fluir mucho más,

Y pronto nuestros mejores hombres contigo van,

Resto de sus huesos, y entrega del alma.

Eres esclavo del destino, el azar, los reyes y los hombres desesperados,

Y habito con veneno, guerra y enfermedad,

Y la amapola o los amuletos también pueden hacernos dormir

Y mejor que tu golpe; ¿Por qué te hinchas entonces?

Un corto sueño pasado, nos despertamos eternamente

Y la muerte ya no existirá; Muerte, morirás.


Ahora para la parte importante: ¿qué significa para mí?

Significa que entiendo que puedo vivir una semana más, un año más, una década más, pero independientemente del tiempo que se me asigne, es precioso, y lo que se recuerde vivirá. Eso tiene sentido. Después de todo, tenemos un impacto en el mundo, todos y cada uno de nosotros, en grandes y pequeñas formas. La presencia del impacto importa, su ausencia importa. Proporciona un sabor al mosaico compartido en el que todos participamos en la creación.

Entonces, para mí, este poema no tiene nada que ver con la muerte romántica y mucho que ver con aceptar lo que está sucediendo dentro de mi cuerpo. Averiguar con qué estoy bien y qué no. Tratando de tener una buena vida, tanto como cualquier otra cosa. Diría que estaba tratando de tener un buen legado, excepto que realmente no me importa. Solo quiero un regalo tan bueno como pueda, no más que eso.

O como dijo Samuel Beckett: no puedo seguir, seguiré.

Si, este:

Me presentaron a la Oración de la Serenidad hace muchos años. Yo era joven y lo descarté con “Old People’s Stuff”. Mi madre siempre escribía fragmentos de cosas que leía en artículos, aparecían en artículos y en publicaciones religiosas como The Upper Room.

Ella era muy grande en afirmaciones y pequeños dichos para ayudarla a través de sus días. Solía ​​burlarme, ahora soy viejo y veo su punto. Ella tiene 93 años y tiene Alzheimer. Tengo mucho de lo que escribió porque le pregunté por sus “garabatos” (como los llamaba). También tengo una gran caja llena de cartas que ha escrito desde que vine a este país en 1979.

Mi madre sufría de depresión clínica y me entendió. Ella está en su propio mundo ahora, así que todo lo que me queda de su sabiduría son las cosas escritas que acabo de describir. Pero ella era grande en la Oración de la Serenidad.

Para mí significa, cambiar lo que puedas. Mejore su vida y la vida de los demás, en la medida en que sea posible. A veces apenas puedo evitarlo. Otras veces me siento lo suficientemente bien como para llegar a otros.

También este poema me advierte que, lo que no puedo cambiar, debo aprender a aceptar. Es lo que es. No tiene sentido golpearme la cabeza contra una pared de ladrillos. Puedo nombrar muchas cosas en mi vida, que no importa lo que haga, nunca podré cambiar estas cosas.

Y, la sabiduría para saber la diferencia. Tengo que aprender lo que vale la pena pelear. Para elegir mis batallas lo mejor que pueda. Esto tardó mucho tiempo en aprender. Además, es una pérdida de tiempo “inclinarme en los molinos de viento”.

Inclinación en molinos de viento – Wikipedia

Llegar a los demás es mi pelea más difícil porque a lo largo de los años me he aislado a tal punto que me cuesta todo enfrentarme físicamente al “exterior”, y debo preparar en mi mente los pasos que debo seguir, digamos, vaya a una cita médica o tienda. No tengo problemas para usar la computadora, como hago aquí.

Espero que esto ayude un poco.

Sí, muchos poemas me han ayudado a comprenderme a mí mismo, a la vida y a la humanidad.

Uno se destaca en este momento. Recuerdo la conmoción que sentí en las últimas líneas, la sensación de que el hablante (y, por lo tanto, yo mismo) podría tener un poder olvidado hace mucho tiempo.

Poema: Hombre partiendo madera al amanecer de Galway Kinnell.

Extracto:

Nuestros cónyuges se debilitan al mismo ritmo que nosotros.

Tenemos que sostener a nuestros hijos para que se apoyen en ellos.

Todos los que pueden ayudar van o no han llegado.

¿Qué pasa con el hombre partiendo madera al amanecer,

quien lucia fuerte? Eso fue hace años. Ese fui yo.

Oh galway

Ciertamente, varias veces.

Mi favorito, John Keats, y su soneto Cuando tengo miedos …

La historia dice que he estado escribiendo un ciclo de 12 sonetos. Llevan un acróstico, un nombre, más exactamente. Los escribí primero en esloveno y luego los traduje al inglés. Una tarde, después de la escuela, se los entregué (solo a los eslovenos) sin ninguna presentación previa. Maldición, estaba malditamente nervioso, casi los dejo caer justo en frente de ella, podía escuchar mi corazón sacudirse. Ahora, el encuentro fue sorprendente, pensé …

Eso tendrá que hacer.

Chi puo dir com´ egli arde e en picciol fuoco –

[El que puede describir cómo arde su corazón está ardiendo en una pequeña pira]

Sucedió hace dos años …

Solo diré:

“Y millas por recorrer antes de dormir”

todo el tiempo favorito.