Pierre de Ronsard (1524-1585)
poemas más famosos:
-Ode à Cassandre: Mignonne allons voir si la rose (Cariño, veamos si la rosa “
– Quand vous serez bien vieille
- ¿Cómo escribiría un poeta poemas optimistas?
- ¿Qué hace a un poeta diferente de otro poeta? ¿Los estilos que escriben son diferentes y / o su mentalidad?
- ¿Cómo has cambiado como poeta a lo largo de los años?
- ¿Quiénes son los poetas metafísicos y sus características compartidas?
- ¿Quién es el primer poeta en kannada?
Alfred de Musset (1810-1857)
poemas famosos:
– tristesse (“pena”) traducido francés-inglés
-La Nuit de Mai (” Una noche de mayo “)
Victor Hugo (1802-1885)
Es casi imposible elegir un favorito entre tantos poemas geniales, pero hay un poema que casi todos los niños franceses saben:
-Demain des L’Aube Mañana, al amanecer de Victor Marie Hugo
Charles Baudelaire (1821-1867)
The Flowers of Evil es su trabajo más notable (y una lectura obligada en mi humilde opinión)
-l’albatros (Baudelaire, Charles: Los albatros (L’Albatros en inglés)
– Bazo (Baudelaire, Charles: Bazo (Bazo en inglés)
– L’invitation au voyage L’Invitation au voyage (Invitación al viaje) por Charles Baudelaire
– Enivrez-vous Poesía: Enivrez-vous, Charles Baudelaire (Original con traducción).
Paul Verlaine (1844-1896)
-Chant d’Automne “Canción de otoño, por Paul Verlaine” Traducción de Eli Siegel
-Mon Rêve Familier (Mi sueño familiar)
– Il Pleure Dans Mon Cœur (Il Pleure dans Mon Coeur)
Arthur Rimbaud (1854-1891)
– Voyelles (Vocales – Arthur Rimbaud – Poemas)
– Le Bateau Ivre Rimbaud, Arthur: The Drunken Boat (Le Bateau Ivre en inglés)
– Le Dormeur du Val (El durmiente en el valle)
Guillaume Apollinaire (1880-1918)
-Le Pont Mirabeau ( Apollinaire, Guillaume: Puente Mirabeau (Le Pont Mirabeau en inglés)
Apollinaire también es famoso por su uso de “caligramas” en los que el tipo de letra y la disposición de las palabras en la página se suman al significado de las composiciones.
Paul Eluard (1895-1952)
– Liberté
– La courbe de tes yeux La curva de tus ojos [La courbe de tes yeux …], de Eluard
Louis Aragon (1897 – 1982)
– Il n’y a pas d’amour heureux No hay amor feliz
– Les yeux d’Elsa ( Los ojos de Elsa )
– Est-ce ainsi que les hommes vivent (¿Es así como viven los hombres?) Est-ce ainsi que les hommes vivent?
Jacques Prévert (1900 – 1977)
-Les feuilles mortes (Jacques Prevert / Hojas de otoño)
– Le désespoir est assis sur un banc Prévert, Jacques: Despair Is Sitting On A Bench (Le désespoir est assis sur un banc in English)
– Le Cancre Prévert, Jacques: The Dunce (Le Cancre en inglés)
– Dans ma maison Prévert, Jacques: Into My House (Dans ma maison en inglés)