¿Cuán estructuralmente uniformes pueden ser los párrafos?

Joel Postman tiene derecho a ello. Aparte de eso, supongo, error tipográfico, no hay nada de malo en el párrafo.

Lo que quería agregar a lo que dijo Joel es esto:

El hecho de que hayas reconocido que quizás has usado demasiado “fue” es una gran bendición a tu favor. Una gran cantidad del arte de escribir es usar combinaciones de palabras, o no, para afectar a su lector de la manera que desee. Solo por estar al tanto de cómo usaste “fue” y “no fue”, has comenzado a controlar eso.

¿Cómo quieres que se sienta ese párrafo? ¿Quería que se sintiera informal y conversacional, tal como lo presentó, o quería que se sintiera más profesional, posiblemente más tonificado, como el ejemplo de Joel? Dependiendo del tono general de su historia y del estado de ánimo que desee transmitir al lector, puede decidir elegir uno sobre el otro.

Lo que le advertiría, y esto se aplica también a cómo leí originalmente su pregunta, es el uso excesivo. Cuando preguntaste “¿Cuán estructuralmente uniformes pueden ser los párrafos?” Supuse que te referías a la estructura de la oración. Su párrafo es en realidad bastante variado en la estructura de la oración y eso se agrega en gran medida a la sensación “informal”.

Si escribiera cada oración con la misma cantidad de palabras, o todas ellas como una oración compuesta o simple, comenzaría a crear un ritmo repetitivo. Usado a propósito, en lugares específicos por períodos cortos, esto puede ser muy efectivo. Utilizado a lo largo de una historia, puede ser insoportable tolerarlo como lector.

Lo mismo se aplica al uso de palabras. Aunque usaste “was” (o una variante) tres veces en dos oraciones consecutivas, funcionó bien. Usted creó una “voz” o un “tono” que quería tener en la historia. Pero si amplía eso a cinco veces en tres oraciones, o tal vez escribió toda su historia usando “era” casi cualquier otra oración, se volvería horriblemente repetitivo, y la lectura se convertiría en un trabajo pesado para su audiencia.

Me doy cuenta de que no era exactamente lo que estabas preguntando, pero eso es lo que vi por primera vez en tu pregunta, así que supongo que otros también pueden hacerlo.

Espero que haya ayudado.

Pregunta original: ¿Está bien escrito este párrafo?

Primero, creo que hay un error en la última oración. Actualmente está escrito “un tiempo en que no fue” y probablemente significa “un tiempo en que no lo fue”.

El párrafo no es malo en absoluto. Usted pregunta cuán estructuralmente uniformes pueden ser los párrafos. Supongo que quiso decir “debería ser”. Creo que debe evitar la repetición para hacer que la escritura sea más interesante, pero esta es una consideración de estilo y no una regla.

Aquí está mi reescritura con solo una aparición de “was:”

“Emily se apoyó contra la ventana del avión, mirando las nubes aparentemente impenetrables. Pensó en cómo había cambiado y cómo la muerte se había convertido en algo ordinario, incluso rutinario. Por supuesto, no siempre fue así.

Sobre todo estilo. Nada técnicamente incorrecto con el párrafo original.