¿Quiénes son algunos grandes poetas como Rumi?

Además de Mevlana Rumi, algunos otros poetas iraníes increíbles incluyen

  • Nizami Ganjavi (1141–1209 ) ~ El que busca a su amada no le tiene miedo al mundo . – “Leyla y Majnun”
  • Hafiz (1326-Desconocido) ~ La Tierra moriría, si el sol dejara de besarla. – “Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī”
  • Omar Khayyam (1048-1131) ~ Ayer muerto y mañana no nacido, ¿por qué preocuparse por eso, si hoy es dulce?
  • Abolqasem Ferdowsi (935 AD-Desconocido) ~ Pero todo este mundo es como una historia que escuchamos: el mal de los hombres y su gloria desaparecen. – “Shahnameh: El libro persa de los reyes”
  • Saadi Shirazi (1193–1291) ~ Cada hoja del árbol se convierte en una página del libro, una vez que se abre el corazón y se aprende a leer.

¡DISFRUTAR!

Fuente: https://theculturetrip.com/middl…

Rumi fue un poeta persa musulmán sunita del siglo XIII que ha escrito predominantemente en persa. Sin embargo, hay traducciones disponibles. El trabajo de otros poetas como Khalili, Pajwak, Ansari, Haji Dehqan, Ashraqi, Beytaab, Hafez, Jami, Nizami, Khayyam, Beydel y Ferdowsi también es reconocido.

Para mí, John Keats. Aunque su vida fue muy corta. Pero puedo sentir sus poemas de corazón profundo como Rumi. El mundo del romanticismo. Serías un hombre diferente después de leerlo. Un poema de él ……

En un diciembre sombrío,

Demasiado feliz, árbol feliz,

Tus ramas nunca recuerdas

Su verde felicidad:

El norte no puede deshacerlos

Con un agudo silbido a través de ellos,

Ni las descongelaciones congeladas las pegan

De brotar en la flor.

En un diciembre sombrío,

Demasiado feliz, feliz arroyo

Tus burbujeos nunca recuerdas

La mirada veraniega de Apolo;

Pero con un dulce olvido

Se quedan con sus cristales inquietos,

Nunca, nunca acariciar

Sobre el tiempo congelado.

Ah! lo haría con muchos

¡Un niño y una niña gentiles!

Pero alguna vez hubo alguna

Escrito no en passèd alegría?

Para conocer el cambio y sentirlo,

Cuando no hay nadie para curarlo

Tampoco tenía sentido para robarlo.

Nunca se dijo en rima.