“ Después del accidente, Gray había tratado de conseguir un trabajo, incluso como empleado en la oficina de los corredores que habían resistido la tormenta, pero no había negocio. “- The Razor’s Edge, W. Somerset Maugham, 1944
Aunque publicado en 1944, el libro se desarrolla a raíz de la Gran Depresión de 1929.
En realidad es muy simple, pero fue escrito en la prosa formal de una época pasada. Estructuralmente, la línea es perfecta, incluso ahora. Pero hoy en día, pocas personas usan o aprecian, o incluso enseñan inglés formal, por lo que su uso ha disminuido, reemplazado por una prosa simplista y juvenil y, lo que es peor, por el espantoso trago de Internet.
Entonces, para degradar las palabras de Maugham con un inglés moderno y perezoso, la oración dice esto:
- ¿Es bueno el párrafo pegado a continuación al comienzo de una novela?
- ¿Leer novelas mejora el coeficiente intelectual?
- ¿Qué nivel de alemán se necesita para escribir una novela?
- ¿Cuál es la mejor guía para escribir una novela?
- ¿Qué novela de Chetan Bhagat crees que es la mejor y por qué?
“Después de que el mercado colapsó, Gray trató de encontrar un trabajo, aunque solo fuera un empleado de cualquiera de los comerciantes de acciones que habían sobrevivido, pero ninguno de ellos tenía suficientes clientes que pagaran para contratar a otro empleado”.
En términos vulgares, “la economía es una mierda y no tenemos trabajo para ti ni para nadie”.
En internet gobbledygook, uno diría:
Dios mío, nadie contrata a CU en 1 hora. IDK que hacen ahora 2 ‘
Dame un inglés formal y adecuado cada vez.