Un poema de Rumi.
Persa;
Khonak una presa ke neshinim dar eyvan, hombre a
be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to
- ¿Qué es la revisión empírica de la literatura?
- ¿Cuáles son los libros más influyentes de la literatura?
- ¿Cuáles son algunas características de la literatura clásica israelí?
- ¿Qué historias u obras de arte experimentaste de niño, sin ver la ironía en ellas hasta que creciste?
- ¿Dónde puedo leer sobre literatura tamil?
khosh o faregh ze khorafat-e-parishan, hombre o a
man o to, bi man o to, jam ‘shavim az sar-e-zogh
Inglés;
El agradable momento de estar sentado frente a la puerta, tú y yo.
con dos figuras y dos caras, con una vida, tú y yo.
alegre y descuidado, libre de mitos que distraen, tú y yo.
tú y yo, sin nosotros (ego), nos reunimos por virtud (amor).
Este poema de Rumi también tiene una canción. Es mi música favorita de todos los tiempos, ritmos, letras y el ritmo.
Escucho nuevas canciones a menudo, pero esta es la única canción que tengo en mi cabeza desde hace mucho tiempo:
Algunas canciones te atrapan desde la primera nota y no te sueltan … es una de las canciones que te llevan a un mundo diferente.
Gracias por a2a.