Mucho depende de la época y el escenario de la narrativa.
- Si el escenario es del siglo XVIII en Irlanda o Escocia, cualquier nombre tradicional de esos lugares sería correcto y preciso.
- Si el selkie se trasplanta a otro país como parte de algún tipo de diáspora mitológica, por ejemplo a Río de Janeiro, entonces probablemente sea importante un nombre de amalgama local. Como contexto, el clásico brasileño que conocí cuando estuve allí tenía un nombre alemán, un segundo nombre japonés y un apellido portugués portugués.
- Si el selkie existe en un contexto de ciencia ficción, por ejemplo, como un humano reformado adaptado para ser semiacuático, entonces el nombre se alinea con las convenciones de nombres de ese universo.
- Si se pretende que el selkie sea una representación análoga en una historia cargada de moralidad, tal vez un cuento de hadas o una fábula, entonces podría tener sentido proporcionarles un nombre que proporcione una pista sobre su significado. Esto es demasiado fácil de hacer mal, pero podría hacerse bien para un selkie si una palabra Erse para honor o venalidad o lujuria o lo que sea que se usara como su nombre.
En otras palabras, preguntar qué buen nombre para un selkie es proporcionar información insuficiente para responder bien la pregunta.