¿Cómo podría la frase “Últimamente siento que ya ni siquiera puedo distinguir el placer del dolor” tiene el significado de “Puedo distinguir el placer del dolor”?

Su suposición es incorrecta. Las dos oraciones son opuestas.

Esta oración es compleja y no es fácil de traducir o explicar. Puedo decirle tres cosas sobre la oración Últimamente siento que ni siquiera puedo distinguir el placer del dolor. Esto podría hacer que la oración sea más fácil de entender.

Primero , la sensación es una expresión con algunos significados diferentes. Aquí, se usa para cubrirse , para ser vago o menos claro. Hace hincapié en que estas palabras son sobre lo que siente una persona y cuál es su opinión, y no lo que es real para todos.

Aquí hay otro ejemplo:
Siento que no es feliz trabajando aquí.

El orador enfatiza que esta información es una opinión, algo que se cree que es verdad, pero admite la posibilidad de que esto no sea un hecho. (He escuchado a la gente usar , siento que en el pasado para explicar sus errores y disculparse por los malentendidos).

Segundo, el adverbio que incluso se usa aquí enfatiza la confusión que siente el hablante. Incluso incluso muestra que conocer la diferencia entre placer y dolor debería ser muy fácil, pero no es para este orador.

Aquí hay un ejemplo:
No se donde trabajas. No se donde vives. Ni siquiera sé tu nombre.

Incluso tiene una idea de lo menos . En la oración de ejemplo, el hablante dice que conocer el nombre de la persona es la información más simple o la primera información que debe conocerse, pero que esta información “menos importante” también es desconocida.

Tercero , distinguir X de Y significa comprender que X e Y son diferentes .

No tienen el mismo significado. La persona dice que encuentra placer en el dolor (un componente de S&M), por lo que el dolor se está registrando como placentero. No están diciendo “Puedo notar la diferencia”, están diciendo “Estoy reaccionando de la misma manera a ambos”.

¿No son las dos afirmaciones opuestas?