En La oda al otoño de Keats, ¿fue esta la única representación de Fanny Brawne en su poesía?

Como solo tuve una clase de posgrado en Keats y tampoco soy un experto, hice una búsqueda rápida en Google y encontré estos datos:

Marilee Hanson escribe en su biografía de Fanny Brawne: “Keats interrumpiría su poesía seria para escribir sonetos rápidos a Fanny, incluida la famosa” Estrella brillante, si yo fuera firme como tú “. La mayoría de estas obras se basan en sus encantos físicos, pero también celebran el disfrute y el abandono que encontró en su compañía ”(Fanny Brawne Biography, Facts & Romance With Keats). En la introducción de una colección de cartas de Keats, los curadores de la biblioteca Houghton de Harvard dicen: “Keats y Brawne pronto se enamoraron, y su relación cruzada por las estrellas, frustrada por la muerte de Keats en 1821, inspiró muchos de los poemas más conocidos de Keats, incluyendo “Estrella brillante”, “La víspera de Santa Inés” y “Oda a un ruiseñor” (“Siempre seré tu amor más querido”: John Keats y Fanny Brawne).

Espero que esto ayude a sus consultas.

Gracias por el A2A.

Keats fue mi primera fascinación, y como han pasado algunos años y montones de otras lecturas, sé paciente conmigo.

Hay muchos poemas e incluso más cartas. – Si pensabas algo una vez, ya lo hiciste dos veces al menos o lo harás por segunda vez en breve. Si escribiste sobre eso una vez, probablemente lo hiciste dos veces … A menos que algo drástico lo interrumpa.

Se puede argumentar que la mencionó por primera vez en Otho the Great:

Profundos ojos azules, semi sombreados en tapas blancas
Acabado con pestañas finas para una sombra más suave,
Completado por sus cejas de ébano de doble arco;
Templos blancos de la más alta elegancia.
De moho parejo filcito y liso;
Mejillas modeladas con ternura a cada lado,
Tan perfecto, tan divino que nuestros pobres ojos
Están deslumbrados con la dulce proporción,
Y me pregunto si es así, ¡la oportunidad mágica!
Sus fosas nasales, pequeñas, fragantes, delicadamente delicadas;
Sus labios – Juro que no había huesos humanos que usara
Entonces, tal vez un disfraz …

Según lo descrito, tenía una piel delicadamente pálida, ojos azules y cabello castaño oscuro. La sección fue escrita nueve meses después de su primera reunión. Y, hablaba y leía francés y alemán, era admiradora de Shakespeare y Byron, su conversación era “animada, animada e incluso ingeniosa”. Ella era apasionada, “solía hablar de política, no solo con ingleses, sino también con exiliados franceses.

Curiosamente, así es como él dijo acerca de ella cuando la mencionó por primera vez a George, su hermano:

“¿Debo darle a la señorita Brawne? Ella tiene más o menos mi estatura con un fino estilo de semblante alargado, quiere sentimientos en todas las características, se las arregla para que su cabello se vea bien, sus fosas nasales están bien aunque un poco dolorosas. su boca es mala y buena: su perfil es mejor que su rostro completo, que de hecho no está lleno, pero está pálido y delgado sin mostrar ningún hueso; su forma es muy elegante y sus movimientos, sus brazos son buenos, sus manos malas, sus pies tolerable … No tiene diecisiete años, pero es ignorante, monstruoso en su comportamiento volando en todas las direcciones, llamando a las personas con nombres que me obligaron últimamente a usar el término Minx , creo que esto no proviene de ningún vicio innato sino de una inclinación que tiene por actuar con estilo. Sin embargo, estoy cansada de ese estilo y rechazaré más “.

William Haslam, un amigo, contó sobre ella: “Le mostró a Keats una amabilidad que no se puede describir”. Mientras Reynolds: “Pobre ocioso de la humanidad a quien [Keats] se ha unido tan inexplicablemente”. Algunos de su círculo íntimo lo vieron como un hilo, ya que rápidamente reconocieron el genio en él. Pero en el otoño de 1818, Keats realmente no había tenido el tiempo ya que estaba cuidando a Tom.

Isabella, hasta cierto punto, también fue influenciada por ella, ya que copió el poema en enero, y hay pocas posibilidades de que Keats lo permita si ese no fuera el caso.

. (Esto podría continuar por años). (Salta un poco)

Los dos poemas que escribió a mediados de octubre, en una sucesión cercana (tal vez antes, “Puedo equivocarme con el calendario … La memoria es algo desagradable”), el primero es un soneto:

¡El día se fue y todos sus dulces se fueron!
Dulce voz, dulces labios, mano suave y pecho más suave,
Aliento cálido, susurro ligero, semitono tierno,
¡Ojos brillantes, forma lograda y cintura lánguida!
Desvaneció la flor y todos sus encantos en flor,
Desvaneció la vista de la belleza de mis ojos,
Desvaneció la forma de la belleza de mis brazos
Se desvaneció la voz, calidez, blancura, paraíso …
Desapareció sin razón al cierre de la víspera,
Cuando las vacaciones del anochecer – o la noche santa
De amor con cortinas fragantes comienza a tejer
La trama de la oscuridad espesa, para ocultar deleite;
Pero, como he leído el misal del amor hasta hoy,
Me dejará dormir, al ver que ayuno y rezo.

El otro es un poema más extenso: ¿qué puedo hacer para alejarme?

¿Qué puedo hacer para alejarme?
¿Recuerdo de mis ojos? porque han visto
¡Sí, hace una hora, mi brillante Reina!
El tacto tiene memoria. Oh di amor, di
¿Qué puedo hacer para matarlo y ser libre?
¿En mi vieja libertad?
Cuando cada justo que vi era justo
Suficiente para atraparme, pero la mitad de una trampa,
No me mantienes ahí:
Cuando, sin embargo, cosas pobres o particulares,
Mi musa tenía alas
Y siempre estaba lista para tomar su curso
A donde doblé su fuerza,
Inintelectual, pero divino para mí;
¡Divino, digo! – ¿Qué ave marina sobre el mar?
Es un filósofo mientras él va
¿Volando por donde agita el gran agua?
Como debo hacer
Para obtener de nuevo
Esas plumas mudadas, y así montar una vez más
Arriba arriba
El alcance del amor revoloteante,
¿Y hacer que se encoja de hombros mientras yo me elevo?
¿Debo tragar vino? No, eso es vulgarismo.
Una herejía y un cisma
Insistido en la ley canónica del amor;
No, el vino solo es dulce para los hombres felices;
Más preocupaciones tristes Agarrame desprevenido
¿Dónde aprenderé a recuperar mi paz?
Para desterrar los pensamientos de la tierra más odiosa,
Calabozo de mis amigos, ese hilo malvado
Donde fueron destruidos y viven una vida destrozada;
Esa región monstruosa, cuyos ríos aburridos vierten
Desde sus sórdidas urnas hasta la orilla,
Desconocido de cualquier dios de pelo maleza;
Cuyos vientos, todos sin zephyr, sostienen barras de flagelación,
Helado en los grandes lagos, para afligir a la humanidad;

Cuyos bosques de rangos, helados, negros y ciegos,
Asustaría a una dríada; cuyos duros herbag’d meads
Haz delgado y lank el buey muerto de hambre mientras se alimenta;
Allí las flores no tienen olor, los pájaros no tienen canción dulce,
Y la gran naturaleza infalible parece una vez equivocada.
Oh, por un hechizo soleado
¡Para disipar las sombras de este infierno!
Digamos que se han ido, con la nueva luz del amanecer
Pasos adelante mi señora brillante!
Oh, déjame descansar una vez más
¡Mi alma sobre ese pecho deslumbrante!
Que se vuelvan a colocar estos brazos doloridos,
¡Los tiernos carceleros de tu cintura!
Y déjame sentir ese cálido aliento aquí y allá
Para extender un éxtasis en mi cabello,
¡Oh, la dulzura del dolor!
¡Dame esos labios otra vez!
¡Suficiente! ¡Suficiente! es suficiente para mí
¡Soñar contigo!

El segundo es bastante más complicado y trata con una gama más amplia de temas, incluso el compromiso formal, pero, sin embargo, el recuerdo es el objeto principal, al parecer.

Podría decirse que Keats fue consumido en cierto sentido por eso, pero eso se nota principalmente en cartas, donde escribió ” Las bellezas de la naturaleza han perdido su poder sobre mí” y de nuevo “Me olvido de todo pero te veo de nuevo, mi vida parece detenerse allí, no veo más. Me has absorbido Tengo una sensación en el momento presente como si me estuviera disolviendo ”. Pero reducirla a simples aspectos físicos y sensaciones paraliza y estrecha la parte seminal de la poesía de Keats.

Leer las críticas del siglo XX puede ser, bueno, de mente estrecha, especialmente cuando se trata de la sexualidad . No todas las camas, la luna, la noche ni la muerte son sobre sexualidad . Mira, lo entendemos, juega su papel, como cualquier otra cosa y pensamiento. Dicen que estaba sexualmente frustrado , bueno, yo digo que tienes más frustración sexual bajo tu propio techo si lo ves en cada palabra sangrienta. Esto es algo muy común cuando llegamos a teorías críticas especializadas y limitadas que surgieron.

Algunas semanas después, esto fue, creo, cerca de finales de octubre, escribió, justo después de marcar en su carta “No puedo decir lo que estoy escribiendo” :

¡Lloro tu misericordia, piedad, amor! ¡Sí, amor!
Amor misericordioso que no tienta,
Amor sin pensar, nunca errante, sin engaños,
Desenmascarado, y ser visto, sin una mancha!
Oh! déjame tenerte completo, todos, ¡sé mío!
Esa forma, esa justicia, ese dulce sabor menor
De amor, tu beso, esas manos, esos ojos divinos,
Ese pecho cálido, blanco, lucent, placentero de un millón,
Tú mismo, tu alma, lástima dame todo,
No retengas el átomo del átomo o moriré
O viviendo tal vez, tu miserable esclavo,
Olvídate, en la niebla de la miseria ociosa,
Los propósitos de la vida, el paladar de mi mente
Perdiendo su ráfaga, y mi ambición ciega!

Vea las últimas líneas, recuerda terriblemente a una lectura de Belle de sans merci.

Es muy probable que Keats escribiera Bright star poco después, a fines de octubre.

¡Lucero! ¿Sería firme como tú?
No en solitario esplendor colgado en la noche
Y mirando, con las tapas eternas separadas,
Como el Eremite paciente e insomne ​​de la naturaleza,
Las aguas en movimiento en su tarea sacerdotal
De pura ablución alrededor de las costas humanas de la tierra,
O contemplar la nueva máscara suave caída
De nieve sobre las montañas y los páramos
No, todavía firme, inmutable.
Almohada sobre el pecho maduro de mi hermoso amor,
Para sentir para siempre su suave oleaje y caída,
Despierta para siempre en un dulce malestar,
Aún así, aún escuchando su aliento tierno,
Y así viva siempre, o de lo contrario se desmaya.

Posiblemente, el 22 de octubre, como indica la máscara de nieve caída suavemente, ya que nevó inusual la noche anterior. El poema, sin embargo, es diferente a la mayoría de los poemas para Fanny.

Varios años después de su muerte, se le preguntó a Fanny si “Keats podría ser juzgado loco” durante el último año de su vida. Le dolía decir que “nunca podría haber dirigido una expresión desagradable, mucho menos violenta, a ningún ser humano”. Pero también admitió que mientras se entregaba a ella, él “parecía … volverse contra sí mismo”.

Como se puede ver, muchos y muchos, pero tengo otras cosas que hacer. ¡Pobre de mí!

De ninguna manera soy un experto en Keats, pero por lo que entiendo, ella inspiró muchas de sus piezas, incluidas “La víspera de Santa Inés” y “Oda a un ruiseñor”. Esto probablemente no es lo que quiere decir con “representar, “Pero presumiblemente Madeline in Eve sigue el modelo de Brawne. Sin embargo, dirijo la pregunta a un experto en románticos, aunque gracias por el cumplido al preguntarme. 🙂