¿Qué significa esta cita de Oscar Wilde? (Ver cita en la descripción)

Para agregar a las otras respuestas (actualmente 3), Wilde también estaba haciendo referencia a “The Merchant of Venice” de Shakespeare.

En la escena, Bassanio le pregunta a Shylock por qué está persiguiendo a Antonio. Shylock responde que lo que le gusta o no le gusta a la gente es arbitrario. A algunas personas no les gustan los gatos, dice Shylock, y otras odian las gaitas.

Por cierto, históricamente, tanto los gatos como las gaitas fueron inútiles, pero perseguidos enérgicamente y sin piedad, a menudo en detrimento de los perseguidores (las gaitas fueron una causa famosa para los levantamientos y matar gatos ayudaron a propagar la peste negra).

De todos modos, Shylock dice que odia a Antonio y aunque sabe que está persiguiendo “una demanda perdida” contra él, lo hará de todos modos.

Bassanio dice que eso no es excusa para la crueldad. Shylock dice que no le importa.

Aquí Bassanio dice: “¿Todos los hombres matan las cosas que no aman?”, Que Wilde utiliza para aludir a este concepto de Shakespeare y la idea general de que destruir algo simplemente por odio también es autodestructivo y perjudicial para la sociedad.

Y, por supuesto, esto se ha demostrado una y otra vez. Con, específicamente, las leyes contra la homosexualidad, más recientemente, con Alan Turing. Una mente brillante, responsable de salvar miles, si no millones de vidas, que fue perseguido por el mismo gobierno al que sirvió.

Entonces, lo que Wilde dice es que, mientras el hombre al que hizo referencia en el poema mató a su esposa, a quien el hombre amaba, todos los hombres hacen este tipo de cosas, pero no todos son ejecutados por ello.

The Ballad of Reading Gaol tiene varios temas, pero los dos que destacan por esta pregunta son la hipocresía de la ley y cómo la traición mata lo que amamos.

Wilde usa el ejemplo de Cristo, quien fue traicionado y ejecutado, y aún así fue amado. También menciona a Caifás, que conspiró contra Cristo y que no todos los hombres mueren traicionados, encarcelados y ejecutados.

Y sin embargo, muchos grandes hombres han muerto sin sentido por razones arbitrarias. Y otros hombres, traidores que viven vidas dobles, han muerto más de una vez.

Es importante recordar que Wilde se consideraba un genio. Personalmente no creo que se haya equivocado. Y fue reducido a un estado bestial, dice, por la brutalidad de la prisión.

Y es importante recordar que fue traicionado por su amante Lord Alfred Douglas (de ahí la línea sobre cobardes que destruyen lo que aman con un beso). Y estaba bastante molesto por eso.

Las palabras son una advertencia para toda la humanidad, pero específicamente para Douglas, que no solo traicionó a Wilde, sino que traicionó su sexualidad, la verdad y, probablemente, lo más imperdonable para Wilde, su arte.

Douglas fue considerado un gran poeta y, sin embargo, eligió pasar la mayor parte de su tiempo en juicios, venganza e ira.

Wilde tenía fama de hedonismo, pero trabajó muy duro para ser escritor, la mayoría de sus trabajos serios se pasan por alto, por lo que para él, un asesinato real, como un hombre que mata a su esposa, fue más amable (hacerlo con un cuchillo) que asesinar las cosas que hacen que valga la pena vivir, la verdad, la justicia, la libertad, las cosas de las que nos alegramos, como el arte o engañar al cónyuge (lujuria), etc., como él alude en el poema.

Es el intercambio de algo material como el oro, por lo que queremos adquirir el oro, como niños felices o vivir una buena vida.

En el caso de Wilde, el estado (y Douglas) no tenían motivos para odiar (o negar, respectivamente) la homosexualidad hasta el punto de encarcelarlo a él, un artista, por asesinos y criminales endurecidos.

Este tema, algo más allá de la moral destruida por una forma arbitraria de moralidad, también se explora en “A Clockwork Orange”. Y Burgess hace referencia a él en ese libro. Torturan a Alex, el personaje principal, para destruir su capacidad de hacer daño. Mientras lo hacen, usan la música, específicamente Beethoven, como refuerzo emocional. Alex dice que es moralmente incorrecto usar Beethoven. A los técnicos de tortura no les importa, solo quieren lograr un fin.

Entonces, al destruir su habilidad para elegir, convierten a Alex en algo que parece humano pero que no lo es. (De ahí el título “Una naranja mecánica”)

Así también, Wilde sintió que fue degradado por ninguna otra razón que castigar arbitrariamente la homosexualidad en un intento inútil de destruir una faceta del comportamiento humano. Lo que es peor que simplemente matar a tu esposa, afirma Ballad.

Estas líneas son del poema ‘ The Ballad of Reading Gaol ‘ de Oscar Wilde como Shreya Prasad señaló en su respuesta. Todo lo que sé fue escrito después de su encarcelamiento por motivos de homosexualidad. Es difícil psicoanalizar a alguien como Wilde y, por lo tanto, trataría de hacer un intento poco fiable para explicar esto a través de mis perspectivas. El hecho de que Wilde se encontró con un chico en prisión que mató a la mujer que amaba es evidente en ‘The Ballad of Reading Gaol’. Esto podría haber influido en Wilde y podría haberlo instigado a reflexionar sobre la muerte del amor de una manera más amplia, puede ser en manifestaciones no tan trilladas como la mencionada anteriormente.

En mi opinión, Wilde ha tratado de transmitir el hecho de que el amor o la adulación corrompen a un hombre, lo que finalmente lo lleva al camino de destruir la causa misma. Otra interpretación podría ser que cuando decimos ‘Amor Vincit Omnia’, realmente conquista todo. Malcriamos a las personas que amamos con la forma en que estamos a su alrededor y, esencialmente, la comodidad del amor conduce a su desviación de la forma en que son.

Si las líneas individuales se consideran ” matar con una mirada amarga “, se puede interpretar que tiene descontento en nuestras caras o muestra demasiada emoción, lo que a su vez obstaculiza a las personas que amamos. Una ‘ palabra halagadora ‘ puede significar promiscuidad o criar a un mocoso malcriado. En ambos sentidos, matamos a las personas que adulamos, dañando su castidad en el primero y su habilidad en el segundo.
Del mismo modo, un ” cobarde con un beso” podría referirse a la incapacidad de expresar nuestra decepción por nuestros seres queridos frente a ellos. Creo que la referencia más específica aquí es Kiss of Judas . ‘Hombres fuertes con espada ‘ podría ser una insinuación a la eutanasia mientras mata nuestro amor, jóvenes y viejos ; puede referirse a la matanza de nuestro amor en el momento en que comienza, ya que anticipamos que aumentará el sufrimiento con el progreso en el tiempo y esperando matar nuestro amor hasta el punto en que se vuelva insoportable, respectivamente. Las siguientes líneas enfatizan la naturaleza del acto y el cociente del apego. Creo que la última línea se refiere a lo que Shreya Prasad también ha tratado de transmitir (aunque no usaría la palabra castigo): no todos tienen que tener las mismas repercusiones por cometer actos similares. También podría estar refiriéndose a su amigo que fue ejecutado por matar a la mujer que amaba y Wilde solo tuvo 2 años de prisión a pesar de que había matado a su amor de otra manera.

Gracias por A2A. ¡Espero que esto resulte útil!

Esto es lo que me dicen las palabras:

Wilde usa una hipérbole poética en la primera línea al exagerar el efecto negativo que tenemos sobre las cosas que amamos ( matar ) y al afirmar que es una forma de incluir a todos los hombres, a todos nosotros. El punto al comienzo del poema es que tendemos a herir, incluso destruir, a aquellos que nos importan. A veces es con nuestra propia falta de sinceridad o deshonestidad, la palabra halagadora . A veces proviene de un espíritu amargo que hemos permitido crecer dentro de nosotros y que sale en miradas y miradas. A veces destruimos a la persona que amamos traicionando el acto cobarde llevado a cabo con un beso; esto es una alusión a la traición de Judas de Cristo con un beso en el Jardín de Getsemaní. La lista continua.

Aquí hay un doble sentido: “Los muertos pronto se enfrían”. En las relaciones, la persona que está deshumanizada, despersonalizada por nuestras crueldades crece oro hacia nosotros, distante, distancia hecha para la autoprotección.

Las líneas finales “Porque cada hombre mata lo que ama, pero cada hombre no muere” afirman que lo principal que amamos es a nosotros mismos y que la “muerte” que distribuimos a los demás en realidad nos “mata”.

Gracias por el A2A.

Estas líneas son del poema ‘The Ballad of Reading Gaol.
Personalmente no tengo idea sobre el poema, así que solo estoy adivinando.
Básicamente, está diciendo que cada uno de nosotros destruye lo que más amamos de una manera u otra debido a la crueldad inherente a nuestra naturaleza. Al final dice que incluso después de destruir todo, no morimos. El resultado que enfrentamos no es igual para todos. Es diferente para cada persona a pesar de que el crimen es el mismo.

Espero que tenga sentido …!