Ninguno de ellos es auténtica fraseología inglesa. Las tres versiones están tratando de ser descriptivas, pero terminaron siendo ingeniosamente sin sentido.
Motivos: – Agonizar sobre “por”, “en” o “con” no tiene sentido porque el problema más grande es la descripción: está dando vueltas en círculos para vincular los diversos elementos de la escena. El niño y la mujer están sentados al lado de una mesa con un mantel extendido u otra cosa, no sentados por un mantel (oración 1) o usando manteles (oraciones 2 y 3). El hombre estaba bien vestido como si fuera a ver a alguien importante.
Recomendación: – Las tres versiones deben desecharse y reiniciarse, preferiblemente en al menos dos oraciones. Empaquetar todo en una sola oración para guardar algunas palabras es, en última instancia, no guardar nada.
Cuando el hombre se acercó a ellos, el niño y la mujer ya estaban sentados a la mesa con un mantel extendido. El hombre llevaba un traje de tres piezas y un sombrero como si fuera a ver a alguien importante.
- Como escribir una historia
- ¿Cómo y desde dónde puedo comenzar a mejorar mi escritura?
- ¿Con qué frecuencia escribes a mano?
- Quiero convertirme en director de cine, ¿de qué manera debería pensar un director? ¿Escriben la historia que le gusta al público o escriben lo que les gusta?
- ¿Es Writing.com un buen lugar para comenzar a escribir?
Gracias por el A2A.