¿Cuáles son los mejores poemas que conoces?

Ambos salimos de casa a las 18.
Despejaste a JEE
Me recomendaron
Tienes IIT
Tengo NDA.
Perseguiste tu grado,
Tuve el entrenamiento más duro.
Tu día comenzó a las 7 y terminó a las 5,
La mía comenzó a las 4 hasta las 9 y
Algunas noches también incluidas.
Tuviste tu ceremonia de convocatoria,
Tuve mi POP.
La mejor compañía te llevó y
Se otorgó el mejor paquete,
Me ordenaron unirme a mi paltan
Con 2 estrellas en mis hombros.
Tienes un trabajo
Tengo una forma de vida.
Cada noche tienes que ver a tu familia,
Solo deseaba ver a mis padres pronto.
Celebraste festivales con luces y música,
Lo celebré con mi camarada en bunkers.
Los dos nos casamos
Tu esposa tiene que verte todos los días
Mi esposa solo deseaba que estuviera vivo.
Te enviaron a viajes de negocios,
Me enviaron en línea de control.
Los dos volvimos
Ambas esposas no pudieron controlar sus lágrimas, pero
La borraste pero,
No pude
La abrazaste pero,
No pude
Porque estaba acostado en el ataúd
Con medallas en mi pecho y,
Ataúd envuelto en tricolor.
Mi estilo de vida terminó
Tu continuado.
Ambos salimos de casa a las 18.

– Compartido por Advit Verma,
Escuela pública del ejército, acantonamiento de Ambala

Sí … sí, escuchaste bien, la vida es siempre un montón de apuros,

La felicidad es un sitio exagerado, lágrimas de dolor en mi noche solitaria;

Deseando los futuros días brillantes, ¿por qué mi sueño nunca se enciende?

¿Se supone que debo permanecer bajo la luz, bienvenido a mi mundo de doloroso deleite;

Sonríe … La sonrisa estuvo una vez en mi diccionario como una palabra de cinco letras,

Nunca tuve la oportunidad de leerlo, ya que lo maté con una espada;

Destacado en mi mente barricada, las cosas escandalosas se rebobinan,

La agonía se llenó en mi traumática cúpula, ya que el planeta oscuro se convirtió en mi hogar amoroso;

Escéptico … Escéptico y negativo se convirtieron en mis pequeños pensamientos radiantes,

Partió y fue vergonzoso en el mundo realista, así que mi energía se desmoronó;

Mi vida se convirtió en un viejo camión gruñón sin ruedas para conducir en un terreno accidentado,

Todavía estoy en movimiento, pero a veces lloro como un bebé con un dolor despreciable;

Entonces … Entonces, ¿qué hago cuando mi día es horrible y la noche es horrible?

¿Cuánto tiempo necesito para atravesar este viaje sin sentido ampliamente extendido;

Puede que no me levante de nuevo como ahora Es hora de que mi futuro finalmente se queme,

Perdóname Dios, es hora de decir adiós cuando he llegado al Punto de No Retorno ;

—————————————- SabarisM —————————————-

Punto sin retorno

“” Donde la mente está sin miedo “de Ravindranath Tagore

No conozco al autor pero esto fue en mi escuela primaria, “” Si supiera la caja donde se guarda la sonrisa … .. ”

“Si supiera la caja donde se guardaban las sonrisas,

No importa que tan grande sea la llave

O fuerte el cerrojo, me esforzaría tanto

Se abriría, lo sé, para mí.

Luego sobre la tierra y el mar, difunde,

Dispersaría las sonrisas para jugar.

Para que los rostros de los niños los mantengan firmes

Por muchos y muchos días.

“Si supiera una caja que fuera lo suficientemente grande

Para contener todos los ceños fruncidos que encuentro,

Me gustaría reunirlos, todos,

De guardería, escuela y calle,

Luego, plegándolos y sujetándolos, los empacaría.

Y girando la llave del monstruo,

Contrataría a un gigante para que deje caer la caja

A la profundidad de las profundidades del mar profundo.

—Maud Wyman

Este fue el poema en mi quinto estándar y sigue siendo mi favorito, ojalá pudiera sonreír a todos los niños pequeños.

Shakespeare: La calidad de la misericordia …

No hace falta decir que los bosques son hermosos, oscuros y profundos, pero tengo promesas que cumplir y millas por recorrer antes de dormir …

Luego en hindi:

Hariwansh rai Bachman: Madhushala

Maithili sharan Gupt: Keh maa ek kahani

Über allen Gipfeln

Ist Ruh

En Allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.

Disculpas a todos los hablantes no alemanes. He respondido la pregunta, y solo hay un idioma en el que nos han cantado canciones de cuna.

Brise marine de Mallarmé (en Vers et Prose, 189 3)

La silla está triste, hélas! et j’ai lu tous les livres.
Fuir! là-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres
D’être parmi l’écume inconnue et les cieux!
Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe
Ô nuits! ni la clarté déserte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur défend
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
Je partirai! Steamer balançant ta mâture,
Lève l’ancre pour une exotique nature!

Un Ennui, désolé par les cruels espoirs,
Croit encore à l’adieu suprême des mouchoirs!
Et, peut-être, les mâts, invitant les orages,
Sont-ils de ceux qu’un vent penche sur les naufrages
Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fértiles îlots …
¡Mais, ô mon coeur, entretiene le chant des matelots!

La métrica utiliza alejandrinas perfectas (12 sílabas, métrica clásica para la poesía francesa), las rimas son deliciosamente agradables para los oídos y el poema está teñido de esta profunda nostalgia … y la predicción de un nuevo comienzo cercano.

Me gustan los largos poemas que cuentan una historia sin volverse demasiado inteligentes (la poesía muchas veces se pierde con un poeta que intenta hacer alarde de su inteligencia, no de mi estilo), así que con eso tengo que decir “The Rime of The Ancient Mariner”. Hazte un favor y léelo, ¡y luego ve a Iron Maiden a cantarlo! ¡Ojalá te vayas con una nueva perspectiva de la poesía! Gracias robert

Aquí hay un breve poema conmovedor sobre la ruptura escrito en Blog por un Blogger invitado.

Si está interesado, puede consultarlo aquí. Dime por qué no puedes amar El | Sin curiosidad.

Poemas de palabras habladas hay varias personas, pero Sarah Kaye es divertida de escuchar, se puede encontrar en YouTube. Mi poema favorito aquí es el punto B. Espero que esto ayude

Fern Hill, Dylan Thomas