No usaría “pasar a la historia” para describir a estas personas. En cambio, usaría “fundido en la memoria”; específicamente, usaría “desvanecerse en la memoria” o “pronto se desvanecerá en la memoria”.
Alternativamente, uno podría describir el evento de extinción en sí mismo como pasar a la historia, y en ese caso el tiempo dependería de cuán relevante sea la extinción para los asuntos actuales. Si la extinción tiene ramificaciones continuas, diría que “pronto pasará a la historia”; si su impacto está desapareciendo y las cosas están volviendo a la normalidad, diría que “está pasando a la historia”; y si es solo un recuerdo, diría que “ha pasado a la historia”.
“Pasar a la historia” es una frase bastante flexible. “Pass into” da tres impresiones relacionadas:
-Pasar un límite en -Hazte parte de -Fade y ser reemplazado por
Los diferentes usos de “pasar a la historia” toman estas diferentes impresiones según sea necesario, y la “historia” también adquiere diferentes significados para acomodar el contexto.
Considere algunos ejemplos:
“Este tipo de cosas [la propaganda fascista sobre una dictadura rusa en España antes de Franco] me asusta, porque a menudo me da la sensación de que el concepto mismo de verdad objetiva se está desvaneciendo del mundo. Después de todo, lo más probable es que esas mentiras, o en cualquier caso mentiras similares, pasarán a la historia “.
Orwell usa “pasar a la historia” para predecir que las mentiras dejarán de ser recordadas como mentiras y se convertirán en un asunto de registro histórico.
“Ahora puedes unirte a mí para sacar algunas conclusiones. ¿Qué tan rápido pasan los eventos a la historia? ¿Qué tan rápido pasa el tiempo? El tiempo debe pasar a una velocidad al menos tan rápida como el objeto que se mueve más rápido … y, por lo tanto, los eventos deben pasar a la historia en la velocidad de la luz…”
Aquí “pasar a la historia” significa pasar estrictamente del presente al pasado, sin tener en cuenta si un evento califica como “historia” o no.
“Estos largos meses han pasado a la historia. Muchos meses más pasarán a la historia. Estas páginas pasarán a la historia del batallón, para ser leídas y releídas muchas veces en los años posteriores. Ustedes que las leen sabrán y sentirán un orgullo individual de acuerdo al esfuerzo honesto e individual que gastaste en ese enganche de dos años como CB ”
Aquí se utilizan los dos sentidos de “historia”: primero, para indicar que los meses se han convertido (y serán) en parte del pasado; y segundo, indicar que esta escritura se convertirá en parte de la historia escrita del batallón.
“” La gran cultura de los caballos de las llanuras se había ido y la frontera estadounidense pronto pasaría a la historia “. ¿Qué puede significar que el indio [americano] se ha ido”, que ahora pasa, junto con la frontera estadounidense “? en la historia “? … El indio es todo pasado, y su pasado decreta la imposibilidad de un futuro genuino. El indio carece de futuro porque desaparece de la historia blanca .” Pasar a la historia “es quedarse sin remedio como el curso y la estrella de el imperio rastrea sus caminos destinados e irreprimibles. Por consiguiente, es no tener parte en la historia “estadounidense”, ser siempre Otro en “nuestra” historia estadounidense. “Pasar a la historia” es ser olvidado “.
La primera oración usa “pasar a la historia” para significar “desaparecer del presente”, pero el siguiente pasaje da una definición bastante diferente.
Su población aniquilada existe en una zona crepuscular en lo que respecta a esta frase: desaparecida, pero no olvidada; parte del pasado, pero aún no relegado a los libros de historia (se supone); viviendo en las ramificaciones de su extinción, pero aún extinto. Es un lugar incómodo para usar la frase “pasar a la historia” en cualquier tiempo, y le recomendaría que no lo intente.