¿Dónde, en Tolstoy War and Peace, dos personajes discuten filosóficamente el concepto de un hombre acusado injustamente de asesinato, y cuál es el contexto?

Esta es la discusión entre Pierre Bezuhov y Platon Karataev en el Libro 14, Capítulo 13:

Pierre siguió caminando, mirando de lado a lado, contando sus pasos

tres, y calculándolos en sus dedos. Abordar mentalmente el

lluvia, repitió: “¡Ahora, entonces, ahora, adelante! ¡Pela más fuerte!

Le pareció que no pensaba en nada, pero en el fondo y

en lo profundo de su alma estaba ocupada con algo importante y

consolador. Este algo fue una deducción espiritual más sutil de un

conversación con Karatáev el día anterior.

En el lugar de detención de ayer, sintiéndose frío por una fogata moribunda,

Pierre se levantó y se fue al siguiente, que ardía mejor.

Allí Platón Karatáev estaba sentado cubierto, cabeza y todo, con su

abrigo como si fuera una vestimenta, diciéndole a los soldados en su

efectiva y agradable aunque ahora débil voz, una historia que Pierre conoció. Eso

ya era pasada la medianoche, la hora en que Karatáev generalmente estaba libre de

su fiebre y particularmente vivaz. Cuando Pierre llegó al fuego y

escuché la voz de Platón debilitada por la enfermedad y vi su rostro patético

brillantemente iluminado por el fuego, sintió un doloroso pinchazo en el corazón. Su

sentía lástima por este hombre que lo asustaba y deseaba irse,

pero no hubo otro incendio, y Pierre se sentó, tratando de no mirar

Platón

“Bueno, ¿cómo estás?”, Preguntó.

“¿Como estoy? Si nos quejamos de la enfermedad, Dios no nos concederá la muerte “, respondió

Platón, y de inmediato reanudó la historia que había comenzado.

“Y así, hermano”, continuó, con una sonrisa en su pálido rostro demacrado

y una luz particularmente feliz en sus ojos, “ves, hermano …”

Pierre siempre había estado familiarizado con esa historia. Karatáev lo había dicho

a él solo media docena de veces y siempre con una alegría especial

emoción. Pero bien como él lo sabía, Pierre ahora escuchó esa historia en cuanto a

algo nuevo, y el rapto silencioso que Karatáev evidentemente sintió cuando le dijo

se comunicó también a Pierre. La historia era de un viejo comerciante.

quien vivió una vida buena y temerosa de Dios con su familia, y que fue una vez

a la feria Nízhni con un compañero, un rico comerciante.

Habiéndose alojado en una posada, ambos se fueron a dormir, y a la mañana siguiente su

Su compañero fue encontrado robado y con el cuello cortado. Un cuchillo manchado de sangre

fue encontrado debajo de la almohada del viejo comerciante. Fue juzgado, gritado y

se le arrancó la nariz, “todo en su debida forma”, como lo expresó Karatáev,

fue enviado a trabajos forzados en Siberia.

“Y así, hermano” (fue en este punto cuando apareció Pierre), “diez años

o más pasado por El viejo vivía como un convicto, presentándose como

Debería y no hacer nada malo. Solo él oró a Dios por la muerte. Bueno uno

noche los condenados se reunieron tal como somos, con el viejo entre

ellos. Y comenzaron a contar por lo que cada uno sufría y cómo

Había pecado contra Dios. Uno contó cómo se había quitado la vida, otro había

tomado dos, un tercero había incendiado una casa, mientras que otro simplemente

sido un vagabundo y no había hecho nada. Entonces le preguntaron al viejo: ‘¿Qué?

¿estás siendo castigado, papi? ‘-‘ Yo, mis queridos hermanos ‘, le dije,’ estoy

ser castigado por mis pecados y los de otros hombres. Pero no he matado

alguien o tomado algo que no era mío, pero que solo ha ayudado a mi

hermanos más pobres Yo era comerciante, mis queridos hermanos, y tenía mucho

propiedad. ‘Y pasó a contarles todo al respecto en el debido orden. ‘YO

no me lamente por mí mismo “, dice,” Dios, al parecer, me ha castigado.

Solo lo siento por mi vieja esposa y los hijos ‘, y el viejo comenzó

llorar. Ahora sucedió que en el grupo estaba el mismo hombre que tenía

mató al otro comerciante. ¿Dónde sucedió, papi? él dijo. ‘Cuando,

¿Y en qué mes? Preguntó todo al respecto y su corazón comenzó a dolerle.

¡Entonces se acerca al viejo así, y cae a sus pies!

“Estás pereciendo por mi culpa, papá”, dice. ‘Es bastante cierto,

muchachos, que este hombre “, dice,” está siendo torturado inocentemente y por

¡nada! Yo “, dice,” hice ese acto, y puse el cuchillo debajo de tu

cabeza mientras dormías. Perdóname, papá, dice, por Cristo

¡motivo!'”

Karatáev hizo una pausa, sonriendo alegremente mientras miraba al fuego, y dibujó

Los troncos juntos.

“Y el viejo dijo: ‘Dios te perdonará, todos somos pecadores en Su

visión. Sufro por mis propios pecados ‘, y lloró lágrimas amargas. Bien,

¿Y qué piensan ustedes, queridos amigos? ”Karatáev continuó, su rostro

brillando cada vez más con una sonrisa entusiasta como si lo que ahora tenía

contar contuvo el encanto principal y todo el significado de su historia:

“¿Qué piensan ustedes, queridos compañeros? Ese asesino confesó a la

autoridades. “Me he quitado seis vidas”, dice (fue un gran pecador),

‘pero lo que más siento es este viejo. No dejes que sufra

por mí.’ Entonces él confesó y todo estaba escrito y el

documentos enviados en forma debida. El lugar estaba muy lejos, y mientras

estaban juzgando, con una cosa y otra, completando el

todos los documentos en debida forma —las autoridades quiero decir— el tiempo pasó. El asunto

llegó al zar. Después de un tiempo llegó el decreto del zar: establecer el

comerciante gratis y darle una compensación que le había sido otorgada. los

llegó el papel y comenzaron a buscar al viejo. ‘¿Dónde está el viejo

hombre que ha estado sufriendo inocentemente y en vano? Un papel ha venido de

¡el zar! así que comenzaron a buscarlo “, aquí la mandíbula inferior de Karatáev

tembló, “pero Dios ya lo había perdonado, ¡estaba muerto! Asi es como

fue, queridos compañeros! ”Karatáev concluyó y permaneció en silencio por un largo tiempo,

mirando delante de él con una sonrisa.

Y el alma de Pierre estaba tenue pero alegremente llena no por la historia misma

pero por su significado misterioso: por la alegría entusiasta que se encendió

El rostro de Karatáev como él lo dijo, y el significado místico de esa alegría.

Es una historia que platon karatev, el soldado que Pierre conoció después de ser tomado por los franceses como narrados prisioneros. Cuando los franceses se retiraban de Moscú, Karatev en sus días de enfermedad narra esta historia a los otros prisioneros alrededor de la fogata. Pierre ha escuchado media docena de veces cuando estaba en el cobertizo de la prisión en Moscú. Pero esta vez hubo un delirio y éxtasis sobre el narrador. El último pero un capítulo.