Nuestro idioma, posiblemente todos los idiomas, están cargados de imágenes. El propósito del lenguaje es transmitir significado, no solo palabras unidas. Por supuesto, cuanto mejor sea el escritor, más imágenes usarán. La poesía depende en gran medida de las imágenes, y no hay ningún poema del que tenga conocimiento que carezca por completo de imágenes. Las imágenes incluyen no solo imágenes mentales, sino también el sonido de las palabras. Lo que buscamos con las imágenes es una experiencia, que es cómo sabemos que se ha transmitido el significado.
Los escritores en prosa usan muchas más palabras, y algunas son más poéticas que otras. Por ejemplo, la escritura de Virginia Woolf es bastante poéticamente rica, bastante visual. Por otro lado, nunca pude entrar en las novelas de John le Carre porque su lenguaje estaba tan muerto, tan desprovisto de las imágenes que necesito querer leer a un autor en primer lugar.
Su pregunta podría ser respondida más satisfactoriamente por un lingüista: alguien que estudia los principios subyacentes del lenguaje podría decirle más exactamente por qué es imposible que los seres humanos se comuniquen sin imágenes. Instintivamente sé que es imposible.