Hasta ahora solo he leído dos de sus trabajos: Wilhem Tell (WT) y D, es decir, Jungfrau von Orleans (JvO)
Leí WT en octavo grado y, aunque soy alemán nativo y he vivido en Alemania toda mi vida, no pude entenderlo . Quiero decir que ni siquiera entendí cada palabra y las palabras en el contexto del otro. Además de eso, hay muchos personajes allí y no son muy profundos, así que logré mezclarlos. Además, fue lo primero de Schiller que leí, así que me decepcionó profundamente que un autor tan respetado no lograra escribir un “buen libro” (sí, sé que es un drama y no un libro) y que no lo hizo. Incluso inventa la historia él mismo .
Dos años después, mi opinión sobre Schiller cambió. En décimo grado, actualmente estamos leyendo JvO (ya casi termino) y realmente me encanta este. Una protagonista tan fuerte y la trama es lo suficientemente compleja como para una buena historia, pero no es confusa. Y el lenguaje contrasta con WT muy fácil de entender. Algunas líneas son puramente hermosas.
… Y Hochmut ist, wodurch die Engel fielen,
- Si un poema tiene 11 sílabas para la primera línea pero diez para cada otra línea, ¿tiene un medidor?
- Reto: ¿escribir un poema ahora mismo?
- ¿Por qué Richard Wright dejó el partido comunista?
- ¿Qué puedes decir sobre la inmortalidad en la literatura inglesa?
- En los Estados Unidos, ¿se puede demandar a alguien por usar un eslogan o un dicho popular que proviene del trabajo de ficción de otra persona?
Woran der Höllengeist den Menschen fasst.
Ps: podría agregar que generalmente no leo libros “antiguos”. Prefiero ir con novelas de adultos jóvenes y fantasía del siglo XXI (a excepción de HP y LotR).