“Lanzado” es bueno, pero implica que el sujeto está mirando las cosas en rápida sucesión; más idiomáticamente, dirías “sus ojos se lanzaron a todas partes” o “sus ojos se lanzaron sobre ella”, lo que significa que es su enfoque o mirada lo que se mueve. En todas partes. La frase imparte un tipo de energía nerviosa a la acción.
Se podría decir que los ojos que simplemente se mueven sin enfocarse están “rodando” y uno podría decir “sus ojos se pusieron flojos, al azar” [o vea el # 26 a continuación].
También hay dos afecciones médicas diferentes, el nistagmo y el síndrome de opsoclono mioclono, que a veces se llaman “ojos danzantes” y se caracterizan por movimientos oculares rápidos (sacádicos) involuntarios.
El Diccionario gratuito ofrece lo siguiente:
- Tengo una idea de un libro de ciencia ficción y la historia está 99% lista (en mi cabeza). ¿Cómo empiezo a escribir mi primer libro?
- ¿Alguien puede darme la lista de temas sobre los que puedo escribir algo para mejorar mi escritura?
- ¿Cuáles son los aspectos principales que debo considerar al escribir un guión para la cena?
- ¿Usas intencionalmente dispositivos estilísticos al escribir?
- Como guionista, ¿cómo escribe una escena que contiene un elemento sorpresa? ¿La escribirá en la misma escena o en la escena que lo hará?
- Parpadeó … como si estuviera persiguiendo a una mosca, —Aharon Megged
- Parpadeando como un gato asustado: Dan Wakefield
- Parpadea como un juguete mecánico: Peter Benchley
- Globos oculares hinchados como los de un lagarto: Paige Mitchell
- Los ojos … comienzan a sacudirse como pescar corchos en el mar —William Diehl
- Los ojos rebotan como canicas —Norman Mailer
- Ojos cerrados, casi como si estuviera rezando en silencio: John Fowles
- Ojos lanzándose como peces asombrados —Brian Glanville
- Los ojos se mueven como los de un ladrón de tiendas: Hilma Wolitzer
- Los ojos se mueven como golondrinas: Marge Piercy
- Los ojos bailaron como dos moscas buscando un lugar para iluminar: Robert Campbell
- (Asintió con la cabeza, pero sus ojos) no se movieron, como si estuvieran pesados en sus cuencas como los ojos de una muñeca —Jonathan Valin
- Ojos dilatados como los de un animal atrapado en una trampa —VS Pritchett
- Los ojos se dilatan como objetivos en el campo de tiro de un rifle, y cada palabra y gesto es enfatizado por una explosión de humo de cigarrillo que la hace ver como si estuviera caminando en una nube cumulosa —Rex Reed [La actriz así descrita por Reed es Bette Davis].
- Los ojos brillaron y centellearon … como las lámparas de un faro —Anthony Powell
- Ojos brillantes como lupas: HE Bates
- Los ojos parpadearon como luces inciertas —Ann Rice
- Los ojos parpadean como hojas —Marge Piercy
- Los ojos revolotearon por la habitación como polillas —Donald McCaig
- Los ojos se cernían como mosquitos —CJ Koch
- Los ojos de (Yonatan) se entrecerraron como disparos de armas: Amos Oz
- (Dolor de Schwend) los ojos se abrieron como flores de peonías —Herbert Lieberman
- Ojos abiertos como ventanas: Sharon Sheehe Stark
- Los ojos … se abrieron como un clarividente: Anais Nin
- Los ojos vagaban como medusas: HE Bates
- Ojos en blanco como canicas sueltas: Truman Capote
- Los ojos parecían trepar frenéticamente, como un par de presos flagrantes detrás de sus pesados anteojos: VS Pritchett
- (Sus pequeños) ojos se rompieron como dos chispas. Como dos chispas, brillaron en el ardor de su rostro barbudo: Katherine Mansfield [En este ejemplo de su cuento, Ole Underwood , Katherine Mansfield demuestra la efectividad de repetir un símil].
- Ojos que seguían parpadeando y parpadeando a cada lado de su curiosa nariz, como si estuvieran jugando un juego perpetuo de peep-bo con esa característica: Charles Dickens
- Ojos … girando como moscas de la fruta —Jane Wagner
- Los ojos estaban cerrados como un hombre en oración violenta —William Styron
- Pequeños ojos furtivos seguían dando vueltas en su cabeza como roedores —Thomas Wolfe
- Languidly cierra los ojos a medias, como un gato en un sofá —Anton Chekhov
- Bajó los ojos como una monja contemplando una estatua: Honore de Balzac
- Estrechando sus ojos como alguien que sabe que hay un ratón en la sopa —Peter Meinke
- Ojos que parpadean rápidamente, como si estuviera atrapado en una tormenta de arena constante —Daphne Merkin
- Rodó los ojos como un par de dados de jugador: Paige Mitchell
- Cerrando los ojos con fuerza como un faisán que cae del cielo —Kenzaburo Oë
- Ojos bien separados que flotan como astillas de mar sobre sus pómulos —Julia O’Faolain
Diccionario Similes, 1ª Edición. © 1988 The Gale Group, Inc. Todos los derechos reservados.