¿Qué libros checos se requieren para leer en las escuelas checas?

Escuela primaria: en 9 años básicos, se supone que debes leer algo, comenzando desde la literatura para niños y adolescentes hasta algo de confusión. No se requiere un libro específico, pero hay pocos que casi todos los checos conocen y leen. Llegaré a este punto en el siguiente párrafo

Preparatoria – 4 años, termina con el examen final “maturita”. El idioma checo es uno de los temas a aprobar. Aquí comienza a ser más específico. La escuela proporciona una lista de libros y debe elegir 20 de ellos siguiendo criterios específicos. (algunos de autores conocidos en todo el mundo, algunos checos, también se establecen criterios para la poesía, el período de tiempo, etc.)
Con esto, hace aproximadamente 10 libros de autores checos. Es obligatorio leerlos, pero la elección es suya. La lista completa de los libros para el “examen maturita” cambia cada año y es administrada por nuestro Ministerio de Educación, Juventud y Deportes. Cada escuela hace su propia lista de esta gran lista. Y cada estudiante elige sus 20 libros de la lista de la escuela.

Casi todas las escuelas tienen estos libros checos en sus listas.

Karel Hynek Mácha – Máj
Karel Čapek – RUR o Krakatit
Karel Jaromír Erben – Kytice
Božena Němcová – Babička
Alois Jirásek – Psohlavci o Staré pověsti české
Ladislav Stroupežnický – Naši furianti
Petr Bezruč – Slezské písně
Jaroslav Hašek – Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války
Karel Poláček – Bylo nás pět
Bohumil Hrabal – Ostře sledované vlaky
Ota Pavel – Smrt krásných srnců
Arnošt Lusting – Motlitba pro Kateřinu Horowitzovou
Michal Viewegh – Báječná léta pod psa

Realmente depende de qué nivel de educación estamos hablando aquí. En general, las escuelas se centran en autores famosos como J. Vrchlicky, J.Neruda, J. Walker, A. Jirasek, F. Kafka.

Ver: http://www.vitkovickastredni.cz/

No existe un plan de estudios único prescrito en la República Checa, y por lo tanto no hay una lista para producir.

Sin embargo, si desea leer literatura checa del s. XX en traducciones al inglés, sugeriría la excelente colección publicada por Karolinum, la prensa universitaria de la Universidad de Charles, que incluye:
Fuks: de ratones y mooshaber
Hasek: detrás de las líneas
Hrabal: divagando
Jirotka: Saturnin
Polacek: Éramos un puñado
Vancura: verano de capricho
Están disponibles tanto como libros electrónicos como hermosos libros encuadernados a mano.

(No soy ni agente ni alumno de Charles U.)