“García Márquez esperó tres años a que se abriera el horario de Rabassa para poder traducir ‘Cien años de soledad’. Más tarde declaró que la traducción de Rabassa era superior a su propio original en español “. – http://en.wikipedia.org/wiki/Gre…
Un chorrito de sangre salió por debajo de la puerta, cruzó la sala de estar, salió a la calle, continuó en línea recta a través de las terrazas irregulares, bajó los escalones y subió por los bordillos, pasó por la calle de los turcos, giró esquina a la derecha y otra a la izquierda, hizo un ángulo recto en la casa de Buendía, entró por debajo de la puerta cerrada, cruzó el salón, abrazando las paredes para no manchar las alfombras, se dirigió a la otra sala de estar, hizo una amplia curva para evitar la mesa del comedor, recorrió el porche con las begonias y pasó sin ser vista debajo de la silla de Amaranta mientras le daba una lección de aritmética a Aureliano José, atravesó la despensa y salió a la cocina. donde Úrsula se estaba preparando para romper treinta y seis huevos para hacer pan.
“¡Santa Madre de Dios!” Gritó Úrsula “.