拾人牙慧 。Plagiar el ingenio de otras personas.
重 师 故 智。 Repitiendo un viejo ingenio.
黔驴技穷。 Correr por ingenio.
En el pico de la burbuja de precios de los activos japoneses, dos japoneses, un político de derecha y un legendario gerente, escribieron un libro llamado 「NO」 と 言 え る 日本 El Japón que puede decir que no.
Aunque tal vez no sea de mucho valor para los lectores de hoy, The Japan That Can Say No fue un éxito de ventas en aquel entonces.
Y fue traducido y publicado en China más tarde.
- Cuál podría ser el valor de una segunda edición original de Just So Stories, encuadernada en cuero. Condición decente para tener más de 100 años. Comprado en una tienda de antigüedades por $ 10 en 1999. Encontré una primera edición valorada en $ 13,000. ¿Algunas ideas?
- ¿Por qué es significativo el libro ‘Sobre el origen de las especies’?
- ¿Qué libro es una lectura obligada para una niña de 17 años?
- ¿Por qué la historia de detectives surgió como un género separado en la literatura occidental en el siglo XIX, y podría clasificarse como un trabajo realista?
- ¿Cómo eliges qué libros lees?
Y algunos nacionalistas chinos y probablemente maoístas acuñaron un libro 说不 可以 说不 China puede decir que no.
Ese también fue un éxito de ventas. Ese no es un libro que valga la pena leer.
Y luego, la mierda comenzó a rodar:
- China todavía puede decir que no
中国 还是 能 说不
- China puede decir no incluso ahora
中国 仍然 可以 说不
(Lo siento, no puedo encontrar la imagen)
- ¿Por qué China dice que no?
中国 为什么 说不?
Y ahora ves:
- China infeliz
中国 不高兴
En general, los mismos muchachos han estado escribiendo esos desperdicios de buen papel.
Creo que este nuevo título significa que realmente están fuera de lugar para acuñar la versión Say No.