Esto es solo una parte del guión de la película, con frases que se derivan parcialmente de varias partes del libro que se refieren a la vida de Gollum.
El comienzo de la película “El retorno del rey” recapitula rápidamente la historia de Gollum en su propia voz, y es cuando se pronuncian las palabras mencionadas anteriormente. Sin embargo, en el libro, esta historia realmente ocurre al comienzo de Fellowship of the Ring, cuando Gandalf narra la historia de Gollum a Frodo.
Las referencias del pasaje de esta narración de la película se encuentran dispersas en varios lugares del libro, como a continuación:
————
- ¿Cuáles son algunas conclusiones clave de The Colent Code de Daniel Coyle?
- Si pudiera solicitar que se escriba un buen libro de no ficción sobre un tema que se pasa por alto, ¿cuál sería?
- ¿Qué traducción al inglés de la Biblia se acerca más a la intención del original? (Particularmente Nuevo Testamento)
- ¿Qué es un buen libro para alguien con un interés incipiente en la lingüística?
- ¿Cuál es el mejor libro sobre meditación para un principiante?
La frase ” olvidó nuestro propio nombre ” probablemente se refiere a la secuencia de eventos en Two Towers – Libro 4 – Capítulo I – Domando de Smeagol . Frodo se dirige a Gollum por su nombre real: “Lo sabes, o lo adivinas bastante bien, Smeagol”. La reacción de Gollum a esto es interesante aquí: ” ‘¡Ach! Sss!’ dijo Gollum, cubriéndose los oídos con las manos, como si tal franqueza y el hablar abiertamente de los nombres lo hirieran “. Esto parece indicar que Gollum se sorprendió al escuchar su propio nombre . Pronto, Gollum se enfurece hablando con su otra mitad tratando de separarse de la otra mitad de sí mismo: ” Entonces, de repente, su voz y su lenguaje cambiaron, sollozó en su garganta y habló, pero no a ellos”. , gollum! Me lastimaste. ¡Oh, mis pobres manos, Gollum! “. Finalmente, más abajo, dice: “ No le preguntes a Smeagol. Pobre, pobre Smeagol, se fue hace mucho tiempo. Se llevaron su Precious y ahora está perdido “.
Todos estos pasajes apuntan a que Gollum había olvidado su pasado como Smeagol, y cómo Frodo pronunciando el nombre le trae esto de vuelta.
Con respecto a las otras frases en el diálogo mencionado:
Nos maldijeron … lloramos por estar tan solos – se menciona en el Capítulo – Comunidad del anillo: La sombra del pasado. Aquí, Gandalf recuerda todo el pasado de Gollum y en un lugar dice: ” Entonces lo llamaron Gollum, lo maldijeron y le dijeron … Vagó en soledad , llorando un poco por la dureza del mundo …”
Y solo deseamos atrapar peces tan jugosos y dulces – se menciona en el capítulo – Torres Gemelas – Libro 4 – Capítulo II – El Paso de las Marismas. Cuando comienza el capítulo, Gollum se entretiene con un poema que presenta esta frase, ya que está muy emocionado por encontrar un pez, mientras el trío llega a un arroyo.
Vivo sin aliento;
tan frio como la muerte;
nunca sed, nunca bebiendo;
vestido por correo, nunca tintineando.
Se ahoga en tierra firme,
piensa una isla
es una montaña
piensa una fuente
Es una bocanada de aire.
¡Tan elegante, tan justo!
¡Qué alegría conocer!
Solo deseamos
atrapar un pez,
tan jugoso dulce!
En resumen, el diálogo mencionado en la película es algo ingeniosamente construido a partir de todos estos extractos del cuento de Gollum , dispersos en los libros.