Poesía y prosa de Shelley (ediciones críticas de Norton)
por Percy Bysshe Shelley
Percy Bysshe Shelley es sin duda uno de los pocos poetas maestros del idioma inglés. Es algo más para muchos de nosotros, una figura de gran carisma y audacia que pasó su vida en la búsqueda incesante de una mejor forma de ser de lo que nos estamos conformando perpetuamente, política, eróticamente, personalmente. Esta búsqueda lo llevó a varios sabores del exilio y a lugares más oscuros; Al principio abandonó la creencia y, cerca del final, algunos dicen, abandonó la esperanza. Pero él escribió cómo fue todo el camino, y cómo debería ser, y por qué es crucial escribir cómo debería ser. Siempre buscaba el camino hacia adelante, rechazando la mentira fácil de nombrar el suelo debajo de sus pies como ese camino. No es que fuera lo que llamaríamos existencialista: su visión de lo que podría resultar posible en la vida se casa con todas las pequeñas pero infinitas escenas de amor, descubrimiento y sublimidad que había experimentado y que nunca había olvidado, y siempre estaba trabajando en la reformulación. en palabras e imágenes más fuertes y seguras. Sus escritos más importantes son piezas medianas y largas. Esto es una paradoja ya que todos están de acuerdo en que cualquiera es igual a un poeta lírico. Recomiendo su loco y brillante poema temprano “Alastor” como punto de partida. Esboza la búsqueda que nunca dejó y le da una fuerte y tónica dosis de poesía tal como la concibió: una eliminación del miedo, el remordimiento y todos los demás límites artificiales, incluidos los de nuestros sentidos, y una inmersión en el furioso transmitiendo fuegos colisionantes del mundo verdadero para encontrar lo que está perdido allí.
Esta es una gran selección, omitiendo poco de importancia. La primera edición contenía todos los mismos poemas, pero un conjunto mayormente diferente de ensayos críticos. Se imprime una selección un poco más completa en la serie Oxford World Classics, con un aparato menos crítico para aquellos a quienes les gusta ir solos.
- ¿Qué es una cita sobre el molino de viento que se rompe en la granja de animales?
- ¿Por qué se le da más importancia a Thirukkural que a otros libros similares en la literatura tamil?
- ¿Cómo es el representante de Boo Radley de un ruiseñor en ‘To Kill a Mockingbird’?
- ¿Cuáles son los 5 elementos de la literatura? ¿Cómo se diferencian entre sí?
- ¿Es bueno este poema?