¿Puedes analizar el poema de John Montague ‘Cirugía psíquica’?

Debido a que el significado de este poema es bastante sencillo, veamos algunos detalles más pequeños.

La primera estrofa no está dirigida ni al escritor ni al lector directamente, sino a un tercero anónimo, “uno” – ” uno debería poder arrancarse la cabeza”. Esta ligera elevación en la dicción coloca inmediatamente una especie de formalidad entre el escritor y el lector: compárelo con el casual, como un discurso “Deberías ser capaz de arrancarte la cabeza”. La formalidad genera una cualidad ceremonial realzada por el primer símil “como un casco abollado o desgastado”. Usted y yo (y el escritor del poema) en realidad no usamos cascos. Seriamente. Entonces, ¿en qué circunstancias, qué tipo de persona, en realidad lo haría, usaría un casco hasta que se desgastara? Digamos, tal vez, un soldado en la Primera Guerra Mundial o la Segunda Guerra Mundial, o un soldado británico en los Problemas, o Aquiles, o el Rey Arturo … su propia interpretación entra en juego aquí, pero no es un “sombrero” o un “sombrero” o una “boina” estamos hablando acerca de. Estamos hablando de una persona cansada y desgastada por la batalla, literal o metafóricamente; la formalidad a su vez implica un gesto casi religioso o antiguo (y tenga en cuenta que podría haber dicho “timón” o haber usado otro arcaísmo pero no lo hace, eso también es interesante).

Luego hay una buena aliteración en la segunda estrofa: “agua clara, limpia y fría”. La “c” dura es un sonido cortante en sí mismo, agudo y conmocionante, a diferencia de los sibilantes “compartimentos ácidos y rancios del cerebro”. Bonito detalle mecánico.

Y finalmente está el final: “listo / para el amor, para la profecía”. OK, ahora, espera ahí. ¿Es eso para lo que tú (específicamente, no un “tú” al azar) estás usando tu cabeza? Por supuesto no. Aquí, en cambio, hay una gran esperanza para el lector del escritor: es casi una bendición, por decir, aclarar la cabeza para estar listo para este gran propósito, para ser un profeta. Es un gesto interesante lejos del pequeño mundo cerrado del poema: podría haberlo terminado irónicamente (“listo / para listas de compras y éxitos de radio” o algún otro desorden aleatorio) o haberse vuelto pequeño (“listo / para que la mano del niño se acueste su mejilla “), pero en lugar de eso se ha vuelto grande, realmente grande, una especie de desafío para ti y, si lo piensas, realmente de regreso a él, el escritor.

hth.

Déjame ayudarte a analizar el poema. ¿Qué sugiere el hablante que se haga con la cabeza? ¿Por qué alguien querría hacer eso? ¿Cuál es el significado del agua clara, limpia y fría? ¿Cómo se compara el contenido del cerebro o el cerebro mismo con el agua? ¿Qué contenido del cerebro sería “agrio y rancio”? ¿Cómo se describe el estado del cráneo en la segunda estrofa? ¿Qué podría sugerir eso sobre el estado de ser de la persona unida a la cabeza? Finalmente, en la tercera estrofa, la cabeza se reemplaza, “apisona” y ¿lista para qué? ¿Por qué?

Buena suerte.